Transcripción

Transcripción

#133 - "En Japón Puedes Alquilar Personas y Comprar Bragas Usadas" - Megumi Futo — vídeo y transcripción

🎁 Clase gratis “Descubre la nueva profesión”: https://linktw.in/fekaCr Aprende Japonés Con Negumi: https://www.instagram.com/aprendemosjaponescom/?hl=es Esperamos que lo disfruten! Síguenos en: -Spotify: https://open.spotify.com/show/5h

www.youtube.com 2026-04-19 Ver fuente

Título

#133 - "En Japón Puedes Alquilar Personas y Comprar Bragas Usadas" - Megumi Futo — vídeo y transcripción

Resumen

🎁 Clase gratis “Descubre la nueva profesión”: https://linktw.in/fekaCr

Aprende Japonés Con Negumi: https://www.instagram.com/aprendemosjaponescom/?hl=es

Esperamos que lo disfruten! Síguenos en:

-Spotify: https://open.spotify.com/show/5hiPtlv...

Puntos clave

  • Todavía hay como muchas muertes por sobretrabajo en Japón, ¿no?
  • Ah, eso es para nosotros más que eh estudiar en universidad, entrar universidad es lo más importante.
  • Eso decir que es verdad que estatus social es bastante importante en Japón.
  • Te venía una camarera y te hablaba como si tuviera un [ __ ] aquí literalmente.
  • A mí me gusta que me hable así como una enfermera.

Descripción

🎁 Clase gratis “Descubre la nueva profesión”: https://linktw.in/fekaCr

Aprende Japonés Con Negumi: https://www.instagram.com/aprendemosjaponescom/?hl=es

Esperamos que lo disfruten!

Síguenos en:

-Spotify: https://open.spotify.com/show/5hiPtlv...


-Tik tok: https://www.tiktok.com/@worldcast_esp


-Instagram: https://www.instagram.com/worldcast_/


Conoce más a Pedro Buerbaum:

-Instagram: https://www.instagram.com/pedrobuerbaum/


Emprendimiento, hábitos y negocios by Pedro Buerbaum en:

-Youtube:

https://www.youtube.com/@pedrobuerbaum

Captions con timestamps

Mostrar captions con tiempo
[00:00] Todavía  hay  como  muchas  muertes  por
[00:02] 
[00:02] sobretrabajo  en  Japón,  ¿no?
[00:03] 
[00:03] Ah,  eso  es  para  nosotros  más  que  eh
[00:08] 
[00:08] estudiar  en  universidad,  entrar
[00:10] 
[00:10] universidad  es  lo  más  importante.  Eso
[00:13] 
[00:13] decir  que  es  verdad  que  estatus  social
[00:15] 
[00:15] es  bastante  importante  en  Japón.
[00:17] 
[00:17] Te  venía  una  camarera  y  te  hablaba  como
[00:18] 
[00:18] si  tuviera  un  [ __ ]  aquí  literalmente.
[00:23] 
[00:23] A  mí  me  gusta  que  me  hable  así  como  una
[00:25] 
[00:25] enfermera.
[00:26] 
[00:26] Yo  le  decía,  "Excuse  me,  do  you  speak
[00:28] 
[00:28] English?"  ¿Sabes  como  para  decía,  no  se
[00:31] 
[00:31] estudia  inglés  en  el  colegio,
[00:33] 
[00:33] sí  estudia  pero  muy  difícil.
[00:35] 
[00:35] Cuando  se  hacen  parejas  en  Japón,  ¿cómo
[00:37] 
[00:37] es  ese  proceso?
[00:38] 
[00:38] Ah,  hay  una  cosa  que  se  llama
[00:41] 
[00:41] Eso  es  muy  típico  de  de  Japón,
[00:43] 
[00:43] echarse  perfume  como  que  es  un  poco  de
[00:46] 
[00:46] mala  educación,
[00:47] 
[00:47] eso  sí.  Vah,  los  españoles  echan
[00:50] 
[00:50] muchísimo.
[00:51] 
[00:51] Por  ejemplo,  el  dejar  propina  es  de  mala
[00:53] 
[00:53] educación,  ¿verdad?  dejar  propina,  por
[00:54] 
[00:54] ejemplo.  Eso  sí  parece  un  poco
[00:56] 
[00:56] prostituta.  Eso
[00:58] 
[00:58] sabes,  ha  llegado  el  feminismo  a  Japón.
[01:00] 
[01:00] Feminismo  no  tanto  como  aquí.  Aquí
[01:03] 
[01:03] aquí  tenemos  ética  para  enseñar
[01:04] 
[01:04] feminismo  y  cosas  así.
[01:07] 
[01:08] Para  el  japonés  promedio  es  impensable
[01:10] 
[01:10] robar  un  caramelo.
[01:11] 
[01:11] Si  no  es  es  tuyo,  no  toques.
[01:13] 
[01:13] Entiendo  que  el  tema  de  la  ocupación,
[01:16] 
[01:16] ¿qué  te  parece  a  ti?
[01:17] 
[01:18] Eso  es.
[01:24] 
[01:24] Antes  de  empezar  el  podcast,  me  gustaría
[01:26] 
[01:26] hablarte  de  un  regalo  exclusivo  para
[01:27] 
[01:28] nuestra  comunidad  que  nos  ha  preparado
[01:30] 
[01:30] bienvenido.  Un  invitado  especial  al  que
[01:32] 
[01:32] entrevistamos  por  aquí  hace  unas
[01:34] 
[01:34] semanas.  Como  ya  sabrás,  el  coste  de
[01:35] 
[01:35] vida  en  España  y  y  Latinoamérica  no  para
[01:38] 
[01:38] de  subir.  Las  hipotecas,  la  cesta  de  la
[01:40] 
[01:40] compra,  la  gasolina  o  simplemente  salir
[01:42] 
[01:42] a  tomar  algo.  Todo  se  está  poniendo
[01:44] 
[01:44] inaccesible  por  culpa  de  la  inflación  y
[01:47] 
[01:47] lo  único  que  no  suben  son  los  salarios.
[01:50] 
[01:50] La  mayoría  de  la  población  tiene  el
[01:52] 
[01:52] mismo  salario  que  hace  3  años,  pero  vive
[01:55] 
[01:55] mucho  peor.  Básicamente  estamos
[01:57] 
[01:57] perdiendo  el  poder  adquisitivo  y  quizás
[02:00] 
[02:00] muchos  de  ustedes  hayan  planteado
[02:01] 
[02:01] conseguir  un  segundo  empleo,  intentar
[02:03] 
[02:03] ahorrar  en  todos  sus  gastos  o  incluso
[02:05] 
[02:05] mudarse  a  una  zona  más  barata,  a  las
[02:07] 
[02:07] afueras.  Pero  la  realidad  es  que  existen
[02:10] 
[02:11] alternativas.  Tienes  la  opción  de
[02:12] 
[02:12] aprender  una  profesión  bien  remunerada  y
[02:15] 
[02:15] con  demanda  que  te  permita  tener  pues  la
[02:18] 
[02:18] vida  que  deseas.  Y  esto  es  justamente  a
[02:20] 
[02:20] lo  que  se  dedican  Bienvenido  y  Conquer
[02:23] 
[02:23] Blogs.  Te  enseñan  una  nueva  profesión
[02:25] 
[02:25] tecnológica  que  cualquier  persona  podría
[02:28] 
[02:28] aprender  desde  casa  en  menos  de  12  meses
[02:29] 
[02:30] y  así  optar  pues  a  un  puesto  en  remoto
[02:32] 
[02:32] con  salarios  que  pueden  oscilar  entre
[02:33] 
[02:33] los  3000  4000  al  mes.  No  importa  que  no
[02:35] 
[02:35] tengas  estudios,  conocimientos  o
[02:37] 
[02:37] experiencia  previa  en  el  ámbito
[02:39] 
[02:39] tecnológico.  Para  toda  nuestra
[02:41] 
[02:41] comunidad.  Bienvenido  nos  ha  preparado
[02:43] 
[02:43] una  clase  gratis  de  15  minutos  donde  te
[02:45] 
[02:45] explica  directo  y  al  grano  en  qué
[02:46] 
[02:46] consiste  esta  nueva  profesión  y  cómo
[02:48] 
[02:48] también  tú  podrías  aprovechar  esta
[02:50] 
[02:50] oportunidad.  Haz  clic  en  el  enlace  de  la
[02:52] 
[02:52] descripción  para  ir  directamente  a  esta
[02:55] 
[02:55] clase  gratuita.  Bueno,  Megumi,  estamos
[02:57] 
[02:57] grabando  ya.  Bienvenida.
[02:58] 
[02:58] Ah,  muchas  gracias.
[02:59] 
[02:59] Tu  primer  podcast  me  estabas  comentando
[03:00] 
[03:00] antes  de  empezar.
[03:02] 
[03:02] Yo  tenía  muchas  ganas  de  hacer  este
[03:03] 
[03:03] podcast.  Vamos  a  hablar  un  poco  de  no
[03:06] 
[03:06] solo  de  la  cultura  japonesa,  sino
[03:08] 
[03:08] también  del  contraste  que  existe  con  la
[03:09] 
[03:09] cultura  española.  Sí,  mucha
[03:12] 
[03:13] ambas  culturas
[03:14] 
[03:14] y  yo  hace  unas  semanas  llegué  de  Japón,
[03:16] 
[03:16] estuve  por  allí  tres  semanitas  de  viaje
[03:18] 
[03:19] y  claro,  tenía  muchas  ganas  de  tener
[03:20] 
[03:20] esta  conversación  con  alguien  como  tú
[03:22] 
[03:22] porque  choca  bastante,  ¿no?  O  sea,
[03:24] 
[03:24] muy  diferente.  Claro,
[03:25] 
[03:25] muy  diferente.  Muy  diferente.  O  sea,  de
[03:27] 
[03:27] hecho,  yo  considero  que  he  viajado
[03:29] 
[03:29] bastante  por  el  mundo
[03:31] 
[03:31] y  es  la  probablemente  la  cultura  más
[03:33] 
[03:33] diferente  que  he  encontrado,  a  lo  mejor.
[03:35] 
[03:35] Bueno,  sería  discutible,  ¿no?  Pero  pero
[03:39] 
[03:39] pero,  o  sea,  sí,  sí  me  me  chocaron
[03:41] 
[03:41] muchas  cosas,  ¿no?
[03:43] 
[03:43] Eh,  bueno,  si  quieres  cuéntanos  un
[03:44] 
[03:44] poquito  cuánto  tiempo  llevas  en  España,
[03:46] 
[03:46] cómo  llegaste  aquí  y  luego  empezamos  a
[03:48] 
[03:48] hablar  ya  de
[03:49] 
[03:49] Vale,  yo  llevo  más  o  menos  20
[03:52] 
[03:52] 20  años  que  llevo  aquí  y
[03:56] 
[03:56] principio  vine  aquí  a  aprender  español,
[04:00] 
[04:00] pero  lo  que  pasa  es  que  no  aprendí  tan
[04:03] 
[04:04] rápido,  así  que  quedé  más  tiempo  y
[04:07] 
[04:07] encontré  trabajo  y  todo  eso  y  entonces
[04:10] 
[04:10] seguí  y
[04:12] 
[04:12] decidí  seguir  viviendo  aquí.
[04:14] 
[04:14] ¿Te  gustó  España
[04:16] 
[04:16] o  por  qué  te  quedaste?  A  veces  son
[04:18] 
[04:18] historias  de  amor  muchas  veces.
[04:20] 
[04:20] Sí,  al  principio,  sí,  principio,  sí,
[04:23] 
[04:23] pero  luego  después  de  separar  separarme
[04:27] 
[04:27] eh  también  como  ya  hice  la  vida  aquí,
[04:30] 
[04:30] entonces
[04:32] 
[04:32] es  un  trabajo,  una  estabilidad.  Sí,  sí,
[04:34] 
[04:34] exacto.
[04:35] 
[04:35] Y  me  sentía  cómodo  donde  vivo  ahora  en
[04:39] 
[04:39] Valencia.  Entonces,  bueno,  y  todo  eso,
[04:43] 
[04:43] así  que  decidí,  sí,  decidí  quedarme  ahí.
[04:47] 
[04:47] Y  y  notaste  un  cambio  muy  fuerte  al
[04:49] 
[04:49] llegar  aquí,  o  sea,  te  costó  adaptarte  a
[04:51] 
[04:51] la  cultura  española.  Sí,  muy  mucho,
[04:54] 
[04:54] mucho,  muy  muy  diferente.  Muy  diferente.
[04:56] 
[04:56] Sí,
[04:57] 
[04:57] imagino.
[04:58] 
[04:58] Es  que  yo,  por  ejemplo,  me  imaginaba
[05:00] 
[05:00] cosas
[05:00] 
[05:00] a  lo  mejor  eh  estar  en  un  Seven-Eleven
[05:03] 
[05:03] en  Tokio  y  de  repente  rozabas  con  el
[05:05] 
[05:06] brazo  a  otra  persona  sin  querer
[05:07] 
[05:07] y  y  la  otra  persona  enseguida,  oh,  lo
[05:09] 
[05:09] siento,  lo  siento,  lo  siento,  como  que
[05:11] 
[05:11] se  apuran  mucho  los  japoneses.  Y  digo,  a
[05:13] 
[05:13] esta  persona  la  sientas  en  una  terraza
[05:15] 
[05:15] en  Cádiz,
[05:16] 
[05:17] ¿en  dónde?
[05:17] 
[05:17] En  en  el  sur  de  España,  en  en  Andalucía.
[05:20] 
[05:21] Ah,  sí,  sí.
[05:21] 
[05:21] Y  le  llega  el  típico  camarero  simpático
[05:23] 
[05:23] y  le  dice,  "Pisha,  a  ti,  ¿qué  te  pongo?
[05:25] 
[05:25] Cuéntame."  Y  se  tienen  que  quedar  como,
[05:28] 
[05:28] "Wow,  ¿qué  está  pasando  aquí?"  No,
[05:29] 
[05:29] sí,  sí,  sí.  Es  verdad.
[05:30] 
[05:30] ¿Qué  era  lo  que  más  te  chocaba  al
[05:32] 
[05:32] principio  al  llegar  a  España?  Ay,
[05:34] 
[05:34] primero
[05:36] 
[05:36] que
[05:40] 
[05:40] primero,  a  ver,  es  que  hay  muchas  cosas,
[05:43] 
[05:43] pero  por  ejemplo  ah,  sí,  eh,
[05:49] 
[05:49] los  españoles  hablan  muy  alto,  muy  alto
[05:53] 
[05:53] y  también  como  por  ejemplo,  ¿no?  Si  voy
[05:56] 
[05:56] a  banco  y  le  pido  ahí  algunas  cosas
[06:02] 
[06:02] de  problema.  o  preguntas  ahí  y  ahí  la
[06:06] 
[06:06] gente  que  me  atiende  tranquilamente
[06:08] 
[06:08] hablando.  Sí,  vale.  Sí,  sí.  Tomate  y
[06:12] 
[06:12] lechuga  también.  Sí,  sí,  sí.  Hoy  en  poco
[06:14] 
[06:14] llegaré  tarde.  Sí,  pero  tranquila.  Así
[06:17] 
[06:17] como  delante  de
[06:19] 
[06:19] mí.  Sí.  Cente,  eso  es  muy  Sorprendí
[06:24] 
[06:24] mucho.  Eso  es  como  si  era  en  Japón  eso
[06:28] 
[06:28] como
[06:28] 
[06:28] y  eso  que  te  fuiste  a  un  banco,  llegas  a
[06:30] 
[06:30] ir  a  un  ayuntamiento  y  y  alucinas.
[06:32] 
[06:32] Ayuntamiento  sería  claro.
[06:34] 
[06:34] Ahí  peor.
[06:35] 
[06:35] Sí,  sí,  sí,  sí.
[06:37] 
[06:37] O  sea,  que  es  eso  es  otra.  Ahora  me
[06:39] 
[06:39] gustaría  ir  abriendo  diferentes  temas,
[06:41] 
[06:41] ¿no?  Como  estructurarlo  por  bloques  para
[06:42] 
[06:42] no  estar  dando  de  un  salto  a  otro.  Pero
[06:45] 
[06:45] lo  que  dices  es  de  que  los  españoles
[06:46] 
[06:46] hablan  muy  alto.  Sí.
[06:48] 
[06:48] Fíjate  que  yo  estando  en  España  no  te
[06:50] 
[06:50] dabas  tanta  cuenta,
[06:52] 
[06:52] pero  luego  cuando  vas  fuera  y  ves  grupos
[06:54] 
[06:54] de  españoles  dices  si  es  verdad  que
[06:56] 
[06:56] sobresalta,  no  sé,  el  tono  de  voz,  ¿no?
[06:58] 
[06:58] Sí,  tono  de  voz.  Sí.  Y  también  como  en
[07:01] 
[07:01] el  tren  no
[07:05] 
[07:05] les  importa  que  escuche  la  gente,  que  la
[07:11] 
[07:11] conversación,  ¿sabes?  como  si  estás
[07:14] 
[07:14] hablando  por  teléfono  con  alguien  y  hay
[07:17] 
[07:17] veces  que  me  entero  todo  lo  que  ha
[07:20] 
[07:20] pasado  con  su  su  pareja,  por  ejemplo,
[07:23] 
[07:23] pareja  está  contando  así  con  tan  voz
[07:26] 
[07:26] alta  y  y  a  veces  que  discutí  con  mi
[07:29] 
[07:30] madre,  no  sé  qué,  hablando  así  en  los
[07:32] 
[07:32] japoneses  no  hacen  eso  y  también
[07:36] 
[07:36] tampoco  no  no  es  prohibido  hablar  por
[07:40] 
[07:40] teléfono  en  el  tren.
[07:43] 
[07:43] Sí,  ahí  los  trenes  iban  en  iban  en
[07:45] 
[07:45] silencio.
[07:46] 
[07:46] Sí,  silencio  por  tema  de  eh  respetar  a
[07:50] 
[07:50] la  gente  que  tenga  marcapazo.
[07:53] 
[07:53] Y  también  eh  hay  gente  que  está
[07:55] 
[07:55] descansando  en  el  tren.  Has  visto  que
[07:58] 
[07:58] estás  durmiendo  así,  ¿no?  a  veces
[08:01] 
[08:01] entrena  así  durmiendo  porque  eh  para  ir
[08:05] 
[08:05] a  trabajar  y  todo  eso  que  hay  gente  que
[08:09] 
[08:09] trabaja  lejos  y  entonces  ese  momento
[08:12] 
[08:12] total
[08:13] 
[08:13] descansa  también.
[08:14] 
[08:14] Total  bien.  Sí.  O  sea,  en  términos
[08:16] 
[08:16] general  es  una  es  una
[08:18] 
[08:18] una  sociedad  la  japonesa  al  comparado
[08:19] 
[08:19] con  la  española,  ¿no?  Que  mantiene  mucho
[08:21] 
[08:21] más  su  privacidad,  más
[08:22] 
[08:22] Sí,  eso  sí.
[08:23] 
[08:23] Siento  que  son  también  muy  respetuosos
[08:25] 
[08:25] con  el  resto  antes  de,  o  sea,  son  muy
[08:28] 
[08:28] poco  egoístas,
[08:29] 
[08:29] ¿verdad?  Sí,  es  eso
[08:30] 
[08:30] el  tema  de  las  de  las  mascarillas,  por
[08:32] 
[08:32] ejemplo,  h  no  las  ponen  por  contagiarse,
[08:35] 
[08:35] sino  si  tengo  una  pequeña  gripe  para  no
[08:37] 
[08:37] contagiar  al  resto.
[08:38] 
[08:38] Exactamente  eso  es  que  eso  desde
[08:40] 
[08:40] pequeño,
[08:41] 
[08:41] ¿vale?  dice  pequeña  en  en  casa,  por
[08:43] 
[08:43] ejemplo,  cuando  estoy  constipada,
[08:46] 
[08:46] mi  madre  me  lo  dice  que  que  no  quiere
[08:51] 
[08:51] que  contagie  nadie,  ¿no?  Que  y  cuando
[08:55] 
[08:55] estoy  tociendo  tanto  que
[08:57] 
[08:57] que  es  que  tienes  que  ponerte  mascarilla
[09:00] 
[09:00] para  cuando  te  vayas  afuera  porque  si  no
[09:04] 
[09:04] parece  maleducado  que  no  si  no  pones
[09:07] 
[09:07] algo  así.  Bien,  a  mí  me  gustaría  para
[09:10] 
[09:10] estructurarlo,  ¿no?  Ir  a  la  raíz  de  todo
[09:12] 
[09:12] que  yo  considero  que  es  la  la  educación,
[09:15] 
[09:15] ¿no?  La  educación,  el  sistema  educativo
[09:16] 
[09:16] en  en  Japón.  Ahora  lo  explicarás  tú
[09:18] 
[09:18] mucho  mejor,  pero  entiendo  que  tiene  un
[09:21] 
[09:21] papel  y  un  rol  muy  importante  a  la  hora
[09:23] 
[09:23] de  de  definir  el  carácter  de  las
[09:25] 
[09:25] personas,  ¿no?
[09:27] 
[09:27] Y  de  desarrollar  esa  cultura  de  trabajo
[09:29] 
[09:29] que  tienen,  que  luego  podemos  hablar  de
[09:30] 
[09:30] de  la  vida  laboral  y  de  la  importancia
[09:32] 
[09:32] que  se  le  da  al  trabajo,  esa
[09:34] 
[09:34] esa  responsabilidad.  Pero,  ¿cómo
[09:36] 
[09:36] funciona?  ¿Qué  qué  podríamos  destacar
[09:38] 
[09:38] del  sistema  educativo  japonés  del
[09:40] 
[09:40] colegio?  sistema  educativo,  eh,  como  por
[09:44] 
[09:44] ejemplo  lo  que  sorprendí  aquí,  eh,
[09:49] 
[09:49] eh,  al  quien  viene  a  colegio  a  limpiar
[09:55] 
[09:55] aula,  todo,  mesa,  todo  esas  cosas,
[09:59] 
[09:59] pero  eso  eh  los  japoneses,  los  niños  eh
[10:05] 
[10:05] o  sea,  todos  enseñan  que  donde  has
[10:10] 
[10:10] utilizado
[10:11] 
[10:11] limpias  tú  algo  así.  Entonces,
[10:13] 
[10:13] o  sea,  que  no  hay  personal  de  limpieza,
[10:15] 
[10:15] sino  que  los  propios  niños  limpian  todo.
[10:17] 
[10:17] Claro,  claro.  Y  enseña  cómo  se  limpia.
[10:20] 
[10:20] Además,  cada  uno  tiene
[10:23] 
[10:23] trapo,  se  dice  trapo,  ¿no?
[10:25] 
[10:25] Un  trapo
[10:26] 
[10:26] cada  uno.  Y  ese  trapo  la  madre  o  padre
[10:30] 
[10:30] lo  cose  y  para  llevarlo  a  colegio,  cada
[10:33] 
[10:33] uno  tiene  un  trapo  y  pone  nombre  y  todo
[10:36] 
[10:36] eso,
[10:36] 
[10:36] las  iniciales,
[10:37] 
[10:37] eso  y  entonces  una  persona  barre  y  otra
[10:42] 
[10:42] persona  como
[10:44] 
[10:44] eh  vosotros  usáis  mopa,  ¿no?
[10:48] 
[10:48] como  la  fregona  agachamos,
[10:50] 
[10:50] ¿vale?
[10:50] 
[10:51] Y  así  corriendo  allí  suero,  así,
[10:55] 
[10:55] o  sea,  que  van  limpiando  el  suelo
[10:56] 
[10:56] directamente  agachando.  Sí,  sí,  sí,  sí.
[10:59] 
[10:59] A  veces  hacen  competencia,  ¿no?  Que
[11:01] 
[11:01] quién  es  más  rápido,  todas  esas  cosas.
[11:04] 
[11:04] Y  sí.  Entonces,  cada  grupo,  por  ejemplo,
[11:07] 
[11:07] imaginaos,  imagínate  si  tienes,  si  si
[11:11] 
[11:12] hay  40  personas  en
[11:15] 
[11:15] en  la  clase,  eh,  10  personas  le  toca  hoy
[11:20] 
[11:20] baño  y  10  personas  aula,  10  personas  de
[11:23] 
[11:24] pasillo,  cosas  así  cada  semana
[11:26] 
[11:26] cambiando,
[11:27] 
[11:27] pero  todos  los  días  hace  eso.  y  siento
[11:30] 
[11:30] que  que  también  igual  es  una  percepción
[11:32] 
[11:32] mía  y  y  estoy  equivocado,  pero  que
[11:34] 
[11:34] que  no  hay  tanto  miedo  como  a
[11:37] 
[11:37] diferenciar  a  las  personas  por  sus
[11:39] 
[11:39] capacidades,  ¿no?  En  en  España,
[11:41] 
[11:42] eh,  bueno,  o  sea,  lo  que  yo
[11:44] 
[11:44] considero  que  es  la  norma  es  que  todos
[11:46] 
[11:46] tienen  que  correr  tan  lento  como  el  más
[11:48] 
[11:48] lento  de  la  clase,  ¿no?  hay  que
[11:51] 
[11:51] adaptarse  al  ritmo  de  los  demás.  Y  en
[11:54] 
[11:54] Japón  siento  como  que que  no,  que  si
[11:56] 
[11:56] eres  muy  bueno  te  separamos,  te  ponemos
[11:57] 
[11:57] con  los  muy  buenos  y  y  se  categoriza,
[12:00] 
[12:00] ¿no?  Y  eso  da  más  presión  también.
[12:02] 
[12:02] Eso  sí.
[12:03] 
[12:04] ¿Cómo  funciona  esta  parte?
[12:05] 
[12:05] Eso  eh  como  por  ejemplo  después  de
[12:08] 
[12:08] primaria  va
[12:12] 
[12:12] ¿Cómo  se  llama?  Eh,  secundario,  ¿no?
[12:16] 
[12:16] Secundario,  no.  Secundario.  Después  de
[12:18] 
[12:18] está  secundaria  y  bachillerato.
[12:19] 
[12:19] Secundaria.  Secundaria,  no.  Secundaria.
[12:21] 
[12:21] Bien.  Y  luego  bachillerato.  High  school.
[12:24] 
[12:24] Eso  no.  Antes  junior  high  school.  Junior
[12:26] 
[12:26] high  school.  Ahí  bien.  Hasta  ahí  es  como
[12:30] 
[12:30] educación  obliga  obligatoria,  ¿no?  Y  a
[12:33] 
[12:33] partir  de  ahí  eh
[12:35] 
[12:35] vale  un  segundo.  En  esta  educación
[12:37] 
[12:37] obligatoria,
[12:38] 
[12:39] ¿qué  se  enseñan?  Porque  yo  he  escuchado,
[12:40] 
[12:40] no  sé  si  es  rumores  o  qué,  pero  que
[12:42] 
[12:42] durante  los  primeros  años  de
[12:44] 
[12:44] escolarización,  los  japoneses
[12:46] 
[12:46] prácticamente  aprenden  más  que  materias
[12:48] 
[12:48] de  entrar  en  en  naturales,  en  plásticas,
[12:51] 
[12:51] en  idiomas,  lo  que  sea,  que  aprenden
[12:54] 
[12:54] sobre  todo  disciplina  al  principio.  Eso
[12:56] 
[12:56] es  cierto.
[12:56] 
[12:56] Ah,  sí,  eso  sí,  eso  sí.  Disciplina
[12:58] 
[12:58] también.
[12:59] 
[12:59] O  sea,  los  primeros  años  en  el  colegio
[13:00] 
[13:00] es  aprender  a  ser  disciplinado,  sobre
[13:02] 
[13:02] todo,
[13:02] 
[13:02] ¿no?  No,  no  solo,  sino  que  hay
[13:05] 
[13:05] asignatura  que  se  se  llama  moral.  moral.
[13:09] 
[13:09] Sí,  sí  que  sí  que  hay  una  una  vez  cada
[13:14] 
[13:14] semana  creo  que  como  hay  un  tema  que
[13:18] 
[13:18] tenemos  que  leer  y  sobre  ese  tema
[13:20] 
[13:20] hablamos  en
[13:22] 
[13:22] Bueno,  aquí  tenemos  ética  para  enseñar
[13:23] 
[13:23] feminismo  y  cosas  así.
[13:27] 
[13:27] Luego  entramos  ahí.
[13:29] 
[13:29] Bien,  entonces  eh  vale,  o  sea,  se  centra
[13:31] 
[13:31] mucho  en  la  disciplina
[13:33] 
[13:33] y  luego  donde  se  empiezan  a  separar  por
[13:35] 
[13:35] categorías  según  las  capacidades  de  cada
[13:37] 
[13:37] uno  es  en  high  school.
[13:38] 
[13:38] Sí.  para  entrar  a  high  school  ahí  eh
[13:43] 
[13:43] como  por  ejemplo  hay  ocho  niveles  en  más
[13:48] 
[13:48] o  menos  ocho  niveles.  La  persona  que  es
[13:51] 
[13:51] lo  más  nivel  uno  tiene  que  ir  a  eh  high
[13:55] 
[13:55] school  de  este  barrio.  Número  dos  tiene
[13:58] 
[13:59] que  ir  a  high  school  de
[14:01] 
[14:01] eh  número  dos
[14:02] 
[14:02] según  sus  grades,  o  sea,  según  su  [ __ ]
[14:06] 
[14:06] sus  notas,  ¿no?
[14:07] 
[14:07] Exactamente.  Sí.  Sí,  sí,  sí,  sí.  Y
[14:10] 
[14:10] entonces  uniforme  también  es  diferente.
[14:14] 
[14:14] Entonces,
[14:15] 
[14:15] por  poner  el  símil  para  que  se  entienda
[14:16] 
[14:16] en  español,  o  sea,
[14:18] 
[14:18] High  School  viene  a  ser  el  instituto,
[14:19] 
[14:19] entonces  esto  para  que  nos  imaginemos  es
[14:21] 
[14:21] como  si  de  repente  en  el  centro  de
[14:23] 
[14:23] Madrid
[14:24] 
[14:24] hay  o  bueno,  habría  más,  ¿no?  Pero  hay
[14:26] 
[14:26] ocho  colegios  diferentes  y  según  las
[14:27] 
[14:27] notas  que  tú  vas  obteniendo  te  asignan
[14:29] 
[14:29] al  colegio  de  los  buenos,  al  colegio  de
[14:31] 
[14:31] los  menos  buenos,  al  colegio  de  los
[14:33] 
[14:33] menos  capaces,  ¿no?  Eso  es,  eso  es,  eso
[14:36] 
[14:36] es  como  por  ejemplo,  si  tú  y  yo  som,
[14:39] 
[14:39] éramos  mismo  clase,  ¿no?  Pero  tu  nivel
[14:43] 
[14:43] es  muy  alto  y  yo  medio,  por  ejemplo.
[14:46] 
[14:46] Entonces  hay  que  vamos  a  separar  para,
[14:49] 
[14:49] ¿sabes?  Tenemos  que  ir  a  otro
[14:52] 
[14:52] otro  instituto  diferente.
[14:54] 
[14:54] Y  esto  esto  en  Japón  está  bien  visto.
[14:58] 
[14:58] Sí.  Porque  hay  puros  y  contras,  eh,
[15:02] 
[15:02] porque  cualquier  vecino,  cualquier
[15:05] 
[15:05] persona  que  desconocido  que  que  ve  a  esa
[15:09] 
[15:09] persona  sabe  qué
[15:12] 
[15:12] eh  escuela  exactamente  qué  escuela  va
[15:15] 
[15:15] capacidad
[15:16] 
[15:16] y
[15:18] 
[15:18] pero  también  desde  punto  de  vista  de  de
[15:23] 
[15:23] profesores  también  eh  eh
[15:28] 
[15:28] como  que  cómo  puede  enseñar
[15:31] 
[15:31] eh  a  los  alumnos
[15:35] 
[15:35] usando  mismo  material  con  la  para  la
[15:38] 
[15:38] gente  nivel  uno  y  la  gente  para  los
[15:42] 
[15:42] alumnos  que  tiene  nivel  ocho,  por
[15:44] 
[15:44] ejemplo,
[15:45] 
[15:45] tiene  libro  tiene  que  usar  libro
[15:48] 
[15:48] diferente.
[15:49] 
[15:49] Usan  libros  diferentes,
[15:50] 
[15:50] ¿no?  Claro,  claro.  Cada  escuela,  cada
[15:53] 
[15:53] instituto
[15:56] 
[15:56] usar  libro  diferente.  A  lo  mejor  nivel
[15:58] 
[15:58] uno  y  nivel  dos,  algo  parecido,  pero
[16:01] 
[16:01] nivel  uno  y  nivel  ocho  no  es  lo  mismo.
[16:04] 
[16:05] No  puede  usar  mismo  material.
[16:07] 
[16:07] Y  una  y  una  pregunta,  entiendo  que  al
[16:09] 
[16:09] separarlos  por  categorías  según  su
[16:11] 
[16:11] capacidad
[16:12] 
[16:12] también  de  alguna  forma  los  enfocan
[16:14] 
[16:14] hacia  otro  tipo  de  carreras,  ¿no?  A  lo
[16:17] 
[16:17] mejor  los  que  están  en  el  el  nivel  uno
[16:19] 
[16:19] es  el  el  de  los  más  competentes  o  el
[16:20] 
[16:21] ocho.
[16:21] 
[16:21] Sí,  sí,  sí.  Nivel  uno.
[16:22] 
[16:22] Nivel  uno.  Bien.  Entonces  digo,  a  lo
[16:24] 
[16:24] mejor  los  de  nivel  uno  los  van
[16:26] 
[16:26] encaminando  hacia  ser  doctores,  abogados
[16:30] 
[16:30] y  a  los  demás  como  que  les  intentan
[16:32] 
[16:32] enseñar  un  oficio  a  lo  mejor  o  no  es
[16:34] 
[16:34] así.
[16:34] 
[16:34] Ah.  Ah.  Ya.
[16:36] 
[16:36] Como  encaminarte,  decir,  "Oye,  tú  como
[16:38] 
[16:38] estás  en  nivel  ocho,  olvídate  de  ser
[16:39] 
[16:39] doctor,  te  vamos  a  enseñar  carpintería."
[16:43] 
[16:43] ¿O  no  es  así?
[16:44] 
[16:44] Ah,  ya  puede  ser,  puede  ser.  Pero  no
[16:48] 
[16:48] enseña  ahí  en  en  el  instituto,  no  no
[16:51] 
[16:51] enseña  en  bachillerato  sería  high  school
[16:54] 
[16:54] bachillerat  eso  bachillerato.
[16:56] 
[16:56] Eso
[16:56] 
[16:56] más  o  menos
[16:57] 
[16:57] eso  es  que  no
[17:00] 
[17:00] no  no  enseña  eh  directamente  eso
[17:04] 
[17:04] carpinteria  y  todas  esas  cosas,  sino
[17:07] 
[17:07] cuando  va  cuando  vas  a  no  me  refiero  en
[17:09] 
[17:09] el  high  school,  sino  que  como  que  ya  la
[17:12] 
[17:12] sociedad  te  encamina,
[17:13] 
[17:14] ¿vale?
[17:15] 
[17:15] Como  tú  estás  en  nivel  o  no  pretend  ser
[17:18] 
[17:18] doctor,
[17:19] 
[17:20] puede  ser  algo  más  manual.
[17:21] 
[17:21] Además,  ellos  mismos  piensa,  creo.  Ellos
[17:25] 
[17:25] mismos  piensa.  Sí,  claro.
[17:28] 
[17:28] Es  que  esto  esto  es  lo  que  te  iba  a
[17:29] 
[17:29] decir  yo,  o  sea,  desde  mi  punto  de
[17:30] 
[17:30] vista,  yo  siempre  lo  digo,  ¿no?  Nada  es
[17:33] 
[17:33] blanco  ni  negro.  Esto,  mira,  creo  que
[17:35] 
[17:35] tiene  una  parte  buena,
[17:37] 
[17:37] ¿vale?  que  es  que  eh  incentivas  la
[17:39] 
[17:39] meritocracia,
[17:41] 
[17:41] el
[17:41] 
[17:41] el  decir  pues  los  h  los los  estudiantes
[17:44] 
[17:44] van  a  querer  competir  consigo  mismos
[17:46] 
[17:46] para  estar  en  niveles  superiores  se  y  y
[17:49] 
[17:49] van  a  a  desarrollar  esa  cultura  del
[17:51] 
[17:51] esfuerzo  y  del  trabajo.  Pero  por  otra,
[17:54] 
[17:54] hm,  digo,  a  lo  mejor  que  que  tú  no  seas
[17:57] 
[17:57] bueno  en  el  colegio  no  significa  que  no
[17:59] 
[17:59] se  pueda  ser  un  emprendedor  fantástico,
[18:01] 
[18:01] por  ejemplo,  algo  así.  Entonces,  ya  si
[18:03] 
[18:03] la  sociedad,  el  sistema  educativo,  tus
[18:06] 
[18:06] profesores,  tu  familia  te  dicen,  "No,  tú
[18:08] 
[18:08] eres  nivel  ocho."  Como  tú  no  sirves
[18:10] 
[18:10] en  un  cerebro  no  tan  desarrollado,  puede
[18:13] 
[18:13] que  te  creas  que  no  sirves.
[18:14] 
[18:15] Ah,  ya,  ya,  ya.
[18:15] 
[18:15] Y  el  creerte  que  no  sirve  te  limita
[18:18] 
[18:18] mucho  también,  ¿no?  Así  es  como  lo  veo
[18:20] 
[18:20] yo,  la  verdad.
[18:21] 
[18:21] Sí,  también.  Pero  también  hay  otra  cosa
[18:24] 
[18:24] que,  por  ejemplo,  no,  imagínate  si
[18:28] 
[18:28] tienes  nivel,  ¿no?  Pero  yo  quiero  ir  a
[18:32] 
[18:32] buena  universidad,  entonces  prefiero  ir
[18:35] 
[18:35] a  a
[18:38] 
[18:38] de  nivel  cuatro  para  sacar  una  mejor
[18:41] 
[18:41] nota,
[18:42] 
[18:42] ¿entiendes?  Para  que  me  recomienda  a
[18:45] 
[18:45] para  ir  a  universidad  porque  después
[18:47] 
[18:47] cualquiera  puede  entrar,  o  sea,  es  un
[18:49] 
[18:49] sistema  de  puntos  y  puedes  entrar  a  la
[18:50] 
[18:50] mejor  universidad.  Mm.
[18:52] 
[18:52] Desde  el  nivel  ocho  que  es  del  uno.
[18:54] 
[18:54] Sí,  pero  lo  que  pasa  es  que  tiene  que
[18:56] 
[18:56] tener  punto  como  igual  que  aquí,  ¿no?
[18:59] 
[18:59] Punto  de  para  entrarendo.
[19:02] 
[19:02] Para  tener  punto  es  como
[19:05] 
[19:05] como  diría
[19:07] 
[19:07] sí  hay  una  puntuaí  en  España  es  igual,  o
[19:09] 
[19:09] sea,  sacas,
[19:10] 
[19:10] pero  aparte  de  eso,  aparte  de  eso,
[19:12] 
[19:12] dentro  de  ese  eso  tiene  que  tener  buena
[19:17] 
[19:17] buena  buen  nivel,  ¿sabes?  dentro,  aunque
[19:20] 
[19:20] sea  nivel  si  nivel  seis.
[19:23] 
[19:23] A  mí  algo  que  me  llamó  la  atención  de
[19:25] 
[19:25] nuevo,  tú  eres  la  la  experta,  ¿no?  La
[19:26] 
[19:26] persona,  yo  te  digo  las  cosas  que
[19:28] 
[19:28] percibí  en  la  con  las  personas  que
[19:30] 
[19:30] conocí  ahí  en  en  tres  semanitas
[19:32] 
[19:32] y  algo  que  me  llamó  mucho  la  atención  es
[19:34] 
[19:34] como  que
[19:35] 
[19:35] h  el  la  parte  de  high  school  es  lo
[19:38] 
[19:38] verdaderamente  difícil  donde  se  le  mete
[19:40] 
[19:40] un  montón  de  presión
[19:42] 
[19:42] y  luego  y  también  en  base,  o  sea,  que
[19:44] 
[19:44] esto  me  me  impactó  mucho,  ¿no?
[19:46] 
[19:46] yo,  por  ejemplo,  estuve,  o  sea,  por  un
[19:49] 
[19:49] una  persona  que  vio  allí,  un  amigo,  pues
[19:51] 
[19:51] al  final  me  conectó  con  personas
[19:53] 
[19:53] japonesas
[19:54] 
[19:54] y  había  uno  de  ellos  que  de  alguna  forma
[19:59] 
[19:59] me  presentó  al  resto  de  del  grupo.
[20:01] 
[20:01] Ajá.
[20:02] 
[20:02] Y  literal  a  la  hora  de  presentar  es  él
[20:05] 
[20:05] es  él  es  no  sé  quién  y  es  muy  listo
[20:07] 
[20:07] porque  fue  a  esta  universidad.  Él  es  no
[20:09] 
[20:09] sé  quién,  este  no  es  tan  listo  porque
[20:11] 
[20:11] fue  a  esta  otra  universidad,
[20:13] 
[20:13] o  sea,  era  directamente  su  carta  de
[20:14] 
[20:14] presentación.  ¿sabes?  Y  digo  y  digo,
[20:17] 
[20:17] ¿qué  poder?  O  sea,  qué  importancia,  qué
[20:20] 
[20:20] relevancia  tiene  el  haber  ido  a  una
[20:22] 
[20:22] universidad  o  a  otra,  ¿no?  Impactó.
[20:25] 
[20:25] Sí,  sí.  Es  como  por  ejemplo
[20:30] 
[20:30] parecido  que  está  ocurriendo  en  Estados
[20:34] 
[20:34] Unidos,  creo,  como  Harard  que  sabes,
[20:38] 
[20:38] universidad  Stef  es  famoso,  ¿no?  Eso
[20:40] 
[20:40] pasa  lo  mismo  en  Japón
[20:43] 
[20:43] como  si  has  estado  Universidad  de  Tokio
[20:46] 
[20:46] o  Kyoto  es  la  mejor  universidad.
[20:51] 
[20:51] Como  si  tú  dices,  yo  fui  a  eh
[20:54] 
[20:54] Universidad  de  Tokio,  ya  todo  el  mundo
[20:57] 
[20:57] es  inteligente,  ¿no?  Ni  nadie  te
[21:01] 
[21:01] pregunta  qué  carrera  has  estudiado.  Aquí
[21:04] 
[21:04] mucha  gente  me  pregunta,  ¿qué  carrera
[21:06] 
[21:06] has  he  estudiado?  ¿Qué  estudiaste?  ¿Qué
[21:08] 
[21:08] estudi?  No,  para  nosotros  más  que  eh
[21:12] 
[21:12] estudiar  en  universidad,  entrar
[21:15] 
[21:15] universidad  es  lo  más  importante.
[21:17] 
[21:17] Claro,  porque  porque  después  lo  que  me
[21:19] 
[21:19] decían  ellos  es
[21:20] 
[21:20] porque  yo  veía  que  había  mucha  fiesta
[21:23] 
[21:23] en  Tokio,  por  ejemplo,  y  yo  y  salía  algú
[21:26] 
[21:26] salí  algunas  veces  de  noche,  incluso
[21:28] 
[21:28] entre  semana  y  veía  muchísimo  ambiente  y
[21:30] 
[21:30] decía,  "A  ver,  supuestamente
[21:32] 
[21:32] en  áreas  universitarias  esta  gente  está
[21:34] 
[21:34] estudiando
[21:36] 
[21:36] hasta  morir."
[21:37] 
[21:37] y  ellos  me  decían,  "No,  lo  más
[21:38] 
[21:38] complicado  es  high  school  y  entrar  a  la
[21:40] 
[21:40] universidad
[21:42] 
[21:42] y  dentro  de  la  universidad  se  relaja.  Ya
[21:44] 
[21:44] no  es  tan  difícil."
[21:45] 
[21:45] Exactamente.  Eso  no  debería  ser  así.  Yo
[21:48] 
[21:48] yo  la  verdad  pienso  que  no  debería  ser
[21:51] 
[21:51] así,  pero  como
[21:55] 
[21:55] por  ejemplo,  ¿no?  Cuando  yo  e  aprobé
[21:58] 
[21:58] examen  para  entrar  un  universidad,  mi
[22:02] 
[22:02] mis  padres  ya  como  qué  bien,  ya
[22:06] 
[22:06] sabes  que  haz  lo  que  quiera.  Como  antes
[22:10] 
[22:10] te  decía  que  tienes  que  estudiar,  tienes
[22:12] 
[22:12] que  estudiar  así.  Yo  esforzándome  ahí
[22:16] 
[22:16] cuando  era  estudiante,  pero  después  de
[22:18] 
[22:18] universidad  buah,  me  empecé  a  relajar  un
[22:22] 
[22:22] poco
[22:23] 
[22:23] y  también  universidades  muy  caro  como
[22:26] 
[22:26] Estados  Unidos,  entonces  hay  gente  que
[22:28] 
[22:28] eh
[22:30] 
[22:30] pide  préstamo  en  banco  a  ir  a
[22:32] 
[22:32] universidad,  cosas  así.  Entonces,  los
[22:36] 
[22:36] japoneses
[22:38] 
[22:38] que  que  sean  estudiantes  de  universidad,
[22:43] 
[22:43] eh,  casi  90%
[22:45] 
[22:45] de  gente  trabaja.
[22:47] 
[22:47] Yo  yo  lo  vi  como  el  break  que  tienen  en
[22:49] 
[22:49] sus  vidas,  de  decir  high  school,  muy
[22:52] 
[22:52] bien  dicho,
[22:52] 
[22:52] machacado,  machacado,  machacado,  bajas  a
[22:54] 
[22:54] la  universidad  4  añitos,  un  poco  más
[22:57] 
[22:57] chill  y  luego  la  vida  laboral  si  es  dura
[22:59] 
[22:59] de  nuevo.  Exacto.
[23:04] 
[23:04] Sí,  una  empresa.  Sí,  es  que  en  Japón  hay
[23:07] 
[23:07] muchas  empresas  de  fábrica  y  no  como  que
[23:13] 
[23:13] aquí  mucha  gente  eh  si  tú  has  estudiado,
[23:18] 
[23:18] tú  estudiaste,  imagínate  psicología,
[23:21] 
[23:21] eh,  o  medicina,  entonces  normalmente
[23:27] 
[23:27] eh  buscas  trabajo
[23:30] 
[23:30] por  psicóloga  o  no  o
[23:34] 
[23:34] o  farmacéutica  o  algo.
[23:36] 
[23:36] No,  no,  no,  no  así.  Mucha  gente,  por
[23:40] 
[23:40] ejemplo,  hace  estudiado  psicología  y
[23:43] 
[23:43] todo  eso,  pero  acaba  eh  trabajando  en
[23:47] 
[23:47] una  empresa  como  administrativa.  Aquí
[23:50] 
[23:50] también  hay  veces  que  pasa,  yo  tengo
[23:51] 
[23:51] amigas  que  había  estudiado  derecho,  pero
[23:55] 
[23:55] trabaja  en  una  empresa.
[23:56] 
[23:56] Pasa  bastante,
[23:57] 
[23:57] pasa,  ¿no?  Pero  en  Japón  mucho  más,
[24:00] 
[24:00] mucho  más,  mucho,  mucho.  Aquí  yo
[24:03] 
[24:03] sorprendí  que  algunos  amigos  que  había
[24:06] 
[24:06] estudiado  psicología  y  llega  a  ser
[24:08] 
[24:08] psicóloga  o  o  cosas  así,  ¿no?  Que  como
[24:13] 
[24:13] educación  física,  por  ejemplo,  llega
[24:15] 
[24:15] entrenador,  no  sé  qué,  cosas  así  un  poco
[24:19] 
[24:19] que  normalmente  eh  en  Japón  después  de
[24:24] 
[24:24] empezar  a  trabajar  ahí  mismo  aprende.
[24:28] 
[24:28] Como  por  ejemplo,  yo  no  había  estudiado
[24:30] 
[24:30] economía,  pero  eh  trabajé  en  una
[24:34] 
[24:34] departamento  de  de  contabilidad,  por
[24:36] 
[24:36] ejemplo.  Esas  cosas  pasan  en  en  Japón.
[24:39] 
[24:39] Mm.  Bien,  ahora  que  estamos  hablando  del
[24:42] 
[24:42] trabajo,  me  gustaría  entrar  en  la
[24:44] 
[24:44] importancia  que  tiene  el  estatus
[24:46] 
[24:46] socioeconómico,  ¿no?  A  ni  a  nivel,  o
[24:49] 
[24:49] sea,  porque  por  ejemplo,
[24:50] 
[24:50] me  comentaban,  hay  una  palabra,  no  sé,
[24:52] 
[24:52] no  me  no  recuerdo  la  palabra,  es  en
[24:54] 
[24:54] japonés,  pero  era  como  que  una  persona
[24:58] 
[24:58] en  un  entorno  social  como  que  de  alguna
[24:59] 
[24:59] forma  está
[25:01] 
[25:01] por  encima  de  ti.  No  que  sea  el  líder,
[25:03] 
[25:03] pero  hay  una  forma,  o  sea,  si  tú  eres
[25:07] 
[25:07] esa  figura,  yo  me  dirijo  a  ti  de  una
[25:09] 
[25:09] forma  como  con  más  respeto  y  tú  te
[25:11] 
[25:11] diriges  a  mí  de  otra.  Senai
[25:13] 
[25:13] senpai
[25:13] 
[25:13] senpai.
[25:14] 
[25:14] Bien.  Senpai.
[25:16] 
[25:16] Senpai.  Como  por  ejemplo,  e
[25:19] 
[25:19] esa  es  la  palabra.
[25:21] 
[25:21] Eso  mundo  de  deporte  también.  mundo  de
[25:24] 
[25:24] deporte,  mundo  de  trabajo,  mundo  de
[25:28] 
[25:28] muchas  cosas  que  ocurre  eso.  Imagínate
[25:32] 
[25:32] por
[25:33] 
[25:33] Pero  se se  define,
[25:35] 
[25:35] o  sea,  siempre  hay,  o  sea,  si  sentamos
[25:37] 
[25:37] aquí  a  un  grupo  de  de  japoneses,  por
[25:39] 
[25:39] ejemplo,  el  que  tiene  el  mejor  trabajo  y
[25:41] 
[25:41] la  mejor  posición  automáticamente  es  el
[25:43] 
[25:43] senpai  en  ese  momento
[25:45] 
[25:45] y  todo  el  mundo  se  dirige  a  él  con  un
[25:47] 
[25:47] respeto  mayor.
[25:48] 
[25:48] Por  ejemplo,  imagínate,  nosotros
[25:50] 
[25:50] trabajamos  juntos.
[25:51] 
[25:51] Sí.
[25:51] 
[25:51] Y  tú  empezaste  a  trabajar  dos  años  antes
[25:55] 
[25:55] que  yo  y  yo  acabo  de  entrar,  entonces  tú
[25:57] 
[25:57] ya  eres  senpai  más  experto  que  que  yo.
[26:00] 
[26:00] Entonces  eres  eso,
[26:03] 
[26:03] pues  si  viene  el  dueño  de  la  empresa,  él
[26:05] 
[26:05] es  el  senpai  en  ese  momento.
[26:07] 
[26:07] Claro,  claro.
[26:08] 
[26:08] Y  cambia  la  forma  de  comunicarse,  el
[26:10] 
[26:10] respeto.
[26:11] 
[26:11] Sí,  un  poco.  Sí,  sí,  sí.  Forma  de
[26:13] 
[26:13] comunicar.  Usamos  como  más  palabra  como
[26:16] 
[26:16] usted  en  vez  de  tutear.
[26:20] 
[26:20] ¿Sabes?  Vale,  vale.
[26:21] 
[26:21] Entonces  eso  eh  mundo  de  deporte  también
[26:25] 
[26:25] pasa  y  como  que
[26:28] 
[26:28] yo  yo  a  mí  me  llamó  la  atención  porque
[26:29] 
[26:29] el  contexto  que  te  decía  antes  donde
[26:31] 
[26:31] eran  personas  universitarias,
[26:33] 
[26:33] o  sea,  uno  me  decía,  él  él  es  el  senpai
[26:36] 
[26:36] porque  va  a  la  mejor  universidad,
[26:39] 
[26:39] ¿no?  Exactamente.
[26:41] 
[26:41] O  sea,  como  que  tiene  esa  postura  de
[26:44] 
[26:44] mayor  respeto  sobre  el  resto,  ¿no?  Que
[26:46] 
[26:46] le  hablen  de  usted,  pero  que  sí  se  lo
[26:47] 
[26:47] reconocen,  ¿no?  Como  decir,  "Es  que  tú
[26:49] 
[26:49] vas  a  ser  universidad.  Yo  no.
[26:51] 
[26:51] Ya,  pero  eso  yo  creo  que  eso  hay  algún
[26:53] 
[26:54] grupo  de  seguramente  alguna  eh  imagínate
[26:58] 
[26:58] si  ese  grupo  era  como  estudiaba  juntos
[27:01] 
[27:01] en  fuera  de  una  fuera  de  escuela
[27:04] 
[27:04] estudiaba  juntos  y  él  lo  que  sabía  muy
[27:08] 
[27:08] muy  bien  más  eh  más  que  los  demás.
[27:11] 
[27:11] Entonces  todo  el  mundo  le  llama  senpai
[27:12] 
[27:12] senpai.  Tú  eres  el  como  sensei,  ¿no?
[27:15] 
[27:15] Como  profe  profe,  ¿sabes?  Entonces,  como
[27:18] 
[27:18] que  una  persona  que  me  aporta  como
[27:25] 
[27:25] que  me  enseña  y  me  yo  aprendo  de  de  ti,
[27:30] 
[27:30] ¿no?  Más  que  yo  le  enseño  algunas  cosas
[27:32] 
[27:32] te  enseño  también  a  lo  mejor,  pero  más
[27:35] 
[27:35] que  eso,  como  tú  ya  tienes  más
[27:37] 
[27:37] experiencia,  más  años  de  experiencia,
[27:40] 
[27:40] entonces  yo  te  llamaría  senpai,
[27:43] 
[27:43] ¿entiendes?  Como  más  experiencia.  Yo
[27:46] 
[27:46] puedo  aprender  de  algo  de  de  ti,  ¿sabes?
[27:49] 
[27:49] como  algo  de  m  puedo  sacar  algo  de
[27:53] 
[27:53] otra  otra  cosa  que  también  me  llamó  la
[27:54] 
[27:54] atención  en  en  entorno  de  de  fiesta  y
[27:57] 
[27:57] así
[27:58] 
[27:58] es  que  yo  veía  de  repente  muchas
[28:00] 
[28:00] personas  wasteed,  o  sea,  literalmente,  o
[28:03] 
[28:03] sea,  por  fuera  de  las  discotecas,
[28:05] 
[28:05] tirados  por  el  suelo,  dentro  de  las
[28:07] 
[28:07] macetas,  entre  las  plantas,  o  sea,  un
[28:10] 
[28:10] montón  de  decir,  "Vale,  o  sea,  digo,
[28:12] 
[28:12] bueno,  será  que  a  lo  mejor  toleran  menos
[28:14] 
[28:14] el  menos  alcreo  que  hay  una  encima.  Hay
[28:17] 
[28:17] algo  que  que  diferencia,  pero  pero  la
[28:20] 
[28:20] explicación  que  me  daban  decían,  "Mira,
[28:22] 
[28:22] muchos  vienen  del  trabajo
[28:23] 
[28:23] y  si  tú  vienes  de,  o  sea,  si  tú  acabas
[28:25] 
[28:25] de  trabajar  y  tu  y  tu  jefe  te  dice,  "Hoy
[28:28] 
[28:28] quiero  beber  contigo."
[28:29] 
[28:29] Mm.
[28:30] 
[28:30] Ellos  no  como  que  no  pueden  decir  que  no
[28:32] 
[28:32] porque  es  una  falta  de  respeto  y  como
[28:34] 
[28:34] que  beben  y  beben  y  beben  para
[28:37] 
[28:37] satisfacer  los  deseos  del  jefe.
[28:40] 
[28:40] Eso  se
[28:40] 
[28:40] Sí,  pero  primero  como  para  quedar  para
[28:43] 
[28:43] no  quedar  mal.
[28:46] 
[28:46] Dice,  dice  que  sí,  vale,  vamos,  eh,
[28:49] 
[28:49] aunque  su  mujer  está  esperando  en  casa,
[28:53] 
[28:53] ¿no?  Pero
[28:54] 
[28:54] que  difícil  de  decir  que  no  y  a  veces
[28:57] 
[28:57] va.  Y  luego  otra  cosa  es  que  es  mal
[29:02] 
[29:02] educado  si  eh  pones  tu  propio  bebida  a  a
[29:08] 
[29:08] tu  vaso,  ¿sabes?  Siempre  tiene  que
[29:12] 
[29:12] te  la  pone  otra
[29:13] 
[29:13] y  tu  jefe  te  la  pone  cargadita.  Sí,  sí,
[29:15] 
[29:15] eso  es
[29:16] 
[29:16] como  por  eso  también  yo  creo  que  eso
[29:20] 
[29:20] o  sea  que  los  jefes  les  dan  a  los
[29:22] 
[29:22] empleados  saque  por  un  tubo,  ¿no?
[29:25] 
[29:25] Vale,  vale.  No,  esa  es  la  explicación
[29:27] 
[29:27] que  me  dieron  y  me,  o  sea,  digo,  creo
[29:29] 
[29:29] que  ponen  el  trabajo  y  su  vida  laboral
[29:31] 
[29:31] en  mucha  estima,  ¿no?  Es  muy  importante.
[29:33] 
[29:33] Sí,  sí,  exacto.
[29:34] 
[29:34] O  sea,  es  casi  tan  importante  como  sus
[29:36] 
[29:36] familias,  incluso.  Sí,  yo  creo  que  eso
[29:39] 
[29:39] viene  de  la  época  de  la  guerra  porque
[29:42] 
[29:42] cuando  eh  terminó  la  guerra,  Japón  era
[29:46] 
[29:46] un  un  país  muy  muy  muy  pobre.  Entonces
[29:50] 
[29:50] que  la  época  de  mis  abuelos
[29:54] 
[29:54] empezaron  a  trabajar,  pero  mucho,  mucho,
[29:57] 
[29:57] mucho.  Vinieron  los  americanos  a  enseñar
[30:00] 
[30:00] cómo  trabajar,  cosas  así.  Y  entonces  me
[30:05] 
[30:05] acuerdo  de  que  mi  abuela  decía  que  mi
[30:07] 
[30:07] abuero  casi  no  estaba  en  casa  y
[30:09] 
[30:09] trabajando,  trabajando,  trabajando,
[30:11] 
[30:11] trabajando  y  hasta
[30:15] 
[30:15] hasta  la  gente  moría  por  trabajar,
[30:19] 
[30:19] ¿sabes?  Porque  tan  tan
[30:22] 
[30:22] Pero  esto  justo  lo  leí  cuando  estaba
[30:24] 
[30:24] allí,  que  todavía  hay  como  muchas
[30:25] 
[30:25] muertes  por  sobretrabajo  en  Japón,  ¿no?
[30:28] 
[30:28] Ah,  eso  es  un  poco  diferente,  sí,  pero
[30:31] 
[30:31] me  pareció  difícil,
[30:32] 
[30:32] sí,
[30:32] 
[30:32] adjudicarlo  a  que  es  por  ese  motivo
[30:34] 
[30:34] también,  pero  bueno,  por  estrés,  no  sé.
[30:36] 
[30:36] Eso  por  estrés.  Sí,  sí.  Por
[30:39] 
[30:39] es  que  yo  creo  que
[30:42] 
[30:42] los  japoneses  también
[30:45] 
[30:45] como  que  intenta  aguantar  como
[30:48] 
[30:48] intenta,  no  decírselo  y  como  aguantar
[30:52] 
[30:52] como  como  hay  jerarquía  como  senpai  y
[30:55] 
[30:55] cosas  así.  Entonces,  aquí,  por  ejemplo,
[30:59] 
[30:59] yo  cuando  estuve  trabajando  en  una
[31:02] 
[31:02] empresa  española
[31:04] 
[31:04] me  di  cuenta  de  que  a  veces  jefe  y
[31:08] 
[31:08] empleados,  como  si  fuera  amigo,  eh,  ¿qué
[31:11] 
[31:11] pasa?
[31:12] 
[31:12] Eh,  ¿cómo  cómo cómo  fue  el  viaje?  Bien,
[31:15] 
[31:15] todo  bien.  Eh,
[31:18] 
[31:18] ¿sabes  eso?  A  fondo  existe.  Jefe  es  jefe
[31:22] 
[31:22] y  no  nunca  eso  no  no.  Entonces  como  que
[31:26] 
[31:26] con  respeto,  entonces  como  que
[31:32] 
[31:32] eh
[31:33] 
[31:33] más  marcada  la  jerarquía.
[31:34] 
[31:34] Sí,  jerarquía  más  marcada.  Eso,  eso  es.
[31:37] 
[31:37] Entonces
[31:39] 
[31:39] y  nadie  la  salta,  ni  el  jefe  se  acerca  a
[31:41] 
[31:41] tender  la  mano,  ni  el  empleado  intenta
[31:42] 
[31:42] tomar  confianza  con  el  jefe,  sino  cada
[31:44] 
[31:44] uno  está  en  su  posición,  ¿no?
[31:45] 
[31:45] Ya.  Exacto.  Sí.
[31:47] 
[31:47] Y  claro,
[31:48] 
[31:48] sí.  Así  que
[31:49] 
[31:49] pero  sí  se  le  pero  sí  sí  que  se  le  da
[31:52] 
[31:52] mucha  importancia,  ¿no?,  a  la  vida
[31:53] 
[31:53] laboral.  O  sea,  porque  aquí  en  España  a
[31:56] 
[31:56] lo  mejor  hay  todo  tipo  de  perfiles,  ¿no?
[31:58] 
[31:58] Pero  por  lo  general  a  lo  mejor  es,  oye,
[32:00] 
[32:00] yo  lo  que  quiero  es  disfrutar  mi  vida,
[32:02] 
[32:02] mis  vacaciones,  tal,  y  para  poder
[32:04] 
[32:04] permitirme  esas  vacaciones  y  tener  mis
[32:06] 
[32:06] caprichos,  pues  tengo  que  trabajar,  ¿no?
[32:07] 
[32:07] Y,
[32:08] 
[32:08] o  sea,  es  como  que  la  vida  va  más
[32:10] 
[32:10] alrededor  del  trabajo.
[32:12] 
[32:12] Sí,  pu  puede  ser.  Sí,  sí.  y  también  como
[32:16] 
[32:16] que  sacrifica  mucho  para  no  perder  el
[32:20] 
[32:20] trabajo,  cosas  así  como  por  ejemplo  aquí
[32:23] 
[32:23] mucha  gente  por  un  ejemplo  que  se  me
[32:26] 
[32:26] ocurre,  por  ejemplo,  voy  a  una  tienda
[32:31] 
[32:31] para
[32:33] 
[32:33] comprar  una  ropa  y  no  tenía,  no  había  me
[32:36] 
[32:36] gusta  esta  falda,  pero  no  hay  mi  talla.
[32:40] 
[32:40] Entonces  veo  maniquín  que  es  parece  muy
[32:44] 
[32:44] muy  pequeño,  ¿no?  La  talla.  Entonces
[32:45] 
[32:45] quiero  ver  eso.  Perdona,  puede
[32:49] 
[32:49] recoger  esto  y  aquí  te  contesta  eh  un
[32:52] 
[32:53] empleado  que  dice,  "No,  eso  está  en
[32:55] 
[32:55] maniquí,  no  puede."
[32:56] 
[32:56] Claro.
[32:56] 
[32:56] Y  yo  digo,  vale,  pero  así  si  contesta
[33:00] 
[33:00] eso  en  en  Japón
[33:03] 
[33:03] no  está  bien  porque
[33:06] 
[33:06] si  cliente  quiere  entonces  intenta
[33:09] 
[33:09] ofrecerle  y  poner  otra  cosa  maniquí.  Y
[33:13] 
[33:13] yo  al  principio  eso  no  entendía.  Porque
[33:15] 
[33:15] yo  soy  creente,  ¿por  qué  me  contesta
[33:18] 
[33:18] así?  No,  no  entendía.
[33:20] 
[33:20] Y  yo  se  lo  decía  a  mi  amiga  española  que
[33:24] 
[33:24] yo  se  lo  voy  a  quejar,  yo  voy  a  hablar
[33:26] 
[33:26] con  con  eh  eh,  ¿cómo  se  dice?
[33:31] 
[33:31] Manager,
[33:31] 
[33:31] manager  de  de  esa  tienda  que  me  me
[33:34] 
[33:34] contestó  mal.  No,  no  debería  contestar
[33:36] 
[33:36] así  porque  los  japoneses  cada  uno  tiene
[33:40] 
[33:40] nombre  aquí,  ¿no?  Y  si  te  contesta  mal
[33:43] 
[33:43] lo  se  lo  dice  a  jefe  con,  o  sea,  eh
[33:48] 
[33:48] queja,  se  queja  a  su  jefe.  Entonces,  el
[33:52] 
[33:52] jefe  normalmente
[33:55] 
[33:55] siempre  está  parte  de  cliente,  ¿sabes?
[33:59] 
[33:59] Eh,  y  luego  le  echas  bronca  a
[34:02] 
[34:02] trabajador.  Aquí  lo  que  pasa  es  que  hace
[34:04] 
[34:04] contrario,  ¿entiendes?  Como  intenta
[34:06] 
[34:06] proteger  a
[34:07] 
[34:07] muchas  veces.  Claro.
[34:09] 
[34:09] El  jefe  te  va  a  decir,  "¿Qué  cliente  tan
[34:10] 
[34:10] pesado?"  No,
[34:11] 
[34:11] sí,  un  poco  un  poco,  sí.  Y  entonces  como
[34:14] 
[34:14] que  parte  de  su  trabajadora  muchas  veces
[34:17] 
[34:17] hay  hay
[34:19] 
[34:19] depende,  ¿no?  Pero  yo  he  visto  muchas
[34:22] 
[34:22] veces  así.  Hm.  Antes,  antes  proteger  a  a
[34:26] 
[34:26] emprer.
[34:26] 
[34:26] Antes  dijiste  algo  que  yo  que  lo  percibí
[34:28] 
[34:28] muy  claramente
[34:29] 
[34:29] y  es  el  tema  de  que  los  japoneses  se  lo
[34:31] 
[34:31] guardan  todo  para  sí  mismos,  ¿no?
[34:33] 
[34:33] Entonces,  yo  siento  que  viven  de  alguna
[34:35] 
[34:35] forma  bastante  oprimidos
[34:37] 
[34:38] y  al  final  la  opresión  es  como  una  olla
[34:39] 
[34:39] a  presión  que  termina  explotando  por
[34:42] 
[34:42] algunas  vías,  ¿no?  O  sea,  termina
[34:44] 
[34:44] explotando  en  en
[34:47] 
[34:47] ludopatía,  por  ejemplo.  A  mí  me
[34:48] 
[34:48] impresionaron  las  salas  de  juego,  todas
[34:50] 
[34:50] las  que  habían,  llenas  de  gente,  como
[34:52] 
[34:52] jugando  las  máquinas.
[34:54] 
[34:54] Ah,  Pachinco.  Sí,  sí.  Casino  prohibido.
[34:57] 
[34:57] Si  no  hay  otra  que  se  llama  Pachinco,
[34:59] 
[34:59] bola,  ¿no?  Bola.  Eso,
[35:01] 
[35:01] eso  es.  Pero  pero  eran  salas  que
[35:03] 
[35:03] parecían  Las  Vegas  en  todas  las  calles,
[35:05] 
[35:05] todas  llenas  de  personas.  Sí,  sí.
[35:07] 
[35:07] Eh,  veo  también  como  el  el  la  gestión  de
[35:12] 
[35:12] la  soledad,  por  ejemplo,  a  mí  en  en
[35:15] 
[35:15] Tokio,  en  Kyoto,  en  Osaka,  o  sea,
[35:17] 
[35:17] me  pasaba  algo  que  yo  veía  un  montón  de
[35:20] 
[35:20] de  chicas  muy  jovencitas,  muy
[35:22] 
[35:22] jovencitas,  vestidas  de  anime  o  de  como
[35:25] 
[35:25] de  dibujos  animados  así  disfrazadas.  Yo
[35:28] 
[35:28] y  estaban  por  la  calle  y  tú  pasas  y  te
[35:31] 
[35:31] saludan  con  con  voz  con  una  voz  además
[35:33] 
[35:33] muy
[35:35] 
[35:35] Ah,  sí,  sí,  entiendo.
[35:36] 
[35:36] Y  te  y  te  saludan  y  yo  pensé  que  eran
[35:38] 
[35:38] prostitutas.
[35:39] 
[35:39] No,  no,  eso  es  para  que  entre  era  No,
[35:42] 
[35:42] era  una  tienda  tienda  de
[35:45] 
[35:45] No,  pero
[35:46] 
[35:46] sí,  también  hay  hay  eso  tamb
[35:47] 
[35:47] o  sea,  a  mí  me  contaron  que  se  les  paga
[35:50] 
[35:50] para
[35:51] 
[35:51] sentarte  en  una  terraza  y  tomar  un  café
[35:53] 
[35:53] y  hablar.
[35:54] 
[35:55] Ah,  también.  Sí,  sí,  también.  Estas  son
[35:56] 
[35:56] las  que  me  refiero  porque  yo  al  final  me
[35:59] 
[35:59] extrañaba  porque  de  verdad  de  pasar  por
[36:01] 
[36:01] calles  y  en  una  misma  calle  400  chicas
[36:05] 
[36:06] y  me  y  yo  pensando  que  era  prostitución
[36:08] 
[36:08] y  me  y  al  final  me  explicaron  que  no,
[36:09] 
[36:10] que  son  chicas  que  tú  les  pagas  solo  por
[36:12] 
[36:12] hablar  con  ellas.
[36:13] 
[36:13] Sí,  sí.  Yo  pensaba  que  era  otra  cosa.
[36:14] 
[36:15] Ya,  ya  entiendo.
[36:15] 
[36:15] Y  digo,  claro,  esto  sería  impensable,
[36:17] 
[36:17] por  ejemplo,  en  España,  ¿no?  Es
[36:18] 
[36:19] impensable.  Entonces  digo,  yo  creo  que
[36:21] 
[36:21] por  esa  opresión  de  guardárselo  todo
[36:23] 
[36:23] para  sí  mismos  de  a  lo  mejor  no  le
[36:24] 
[36:24] cuento  mis  problemas  a  mis  amigos  para
[36:26] 
[36:26] que  me  ayuden,
[36:27] 
[36:27] ¿no?  O  sea,  no.
[36:29] 
[36:29] En  la  cultura  japonesa,  alguien  que
[36:31] 
[36:31] tiene  una  situación  mala  va  y  lo  habla
[36:33] 
[36:33] con  sus  amigos  para  que  les  ayuden  con
[36:35] 
[36:35] su  familia  o  se  lo  quedan  muy  dentro
[36:37] 
[36:37] todo.
[36:39] 
[36:39] Eh,  con  hablar  con  los  amigos.  Eso  sí,
[36:43] 
[36:43] eso,  eso  sí.  Pero  lo  que  pasa  es  que
[36:46] 
[36:46] aquí  eh
[36:49] 
[36:49] yo  creo  que  más  valiente  porque  lo  dice
[36:52] 
[36:52] si  no  está  de  acuerdo,  intenta  hablar
[36:54] 
[36:54] con  tu  jefe  o  o  cosas  así.  Pero  los
[36:58] 
[36:58] japoneses  ese  punto  creo  que  más
[37:02] 
[37:02] aguantar  aguantar  como
[37:05] 
[37:06] ese  punto.  Pero  amigos,  eso  sí  que
[37:10] 
[37:10] sí,  pero  en  el  momento  que  tú  vives  como
[37:11] 
[37:11] tan  reprimido,
[37:13] 
[37:13] ¿es  normal?  O  sea,  que  que  explote  por
[37:16] 
[37:16] alguna  parte,  ¿no?  Y  que  te  que  te
[37:18] 
[37:18] refugies  en  el  alcohol  y  te  pases
[37:20] 
[37:20] bebiendo  que  en  vicios,  ¿no?  En  las
[37:23] 
[37:23] máquinas  de  las  máquinas,  o  sea,  en  este
[37:25] 
[37:26] tipo  de  cosas  como
[37:27] 
[37:27] por  desahogar  también  tu
[37:29] 
[37:29] desahogar,  ¿ya?  No,  o  sea,  son  como
[37:32] 
[37:32] muchas  personas  que  viven  en  situaciones
[37:33] 
[37:33] muy  malas,  por  ejemplo,  y  que  no  tienen
[37:35] 
[37:35] apoyo,  que  no  tienen  familia,  que  tal,
[37:37] 
[37:37] acaban  en  drogas  en  España.
[37:39] 
[37:39] Ya,  ya,  ya  entendiendo,
[37:39] 
[37:39] ¿no?  O  sea,  acaban  drogándose  como  forma
[37:41] 
[37:41] de  escape.
[37:42] 
[37:42] Y  digo  yo,  yo  siento  que  también  en  la
[37:44] 
[37:44] cultura  japonesa  como  que  hay  varias
[37:46] 
[37:46] vías  como  exageradas  de  escape  para  esa
[37:50] 
[37:50] esa  presión,  el  trabajo,  todo.  Pues
[37:53] 
[37:53] después  voy  y  me  me  emborracho  un  montón
[37:56] 
[37:56] o  voy  a  a  las  maquinitas  del  casino.
[37:58] 
[37:58] Claro.  Y  el  también  me  llamó  mucho  la
[38:02] 
[38:02] atención  toda  la  industria  que  hay  como
[38:04] 
[38:04] de  pornografía,  pero  como  de  de  dibujos
[38:07] 
[38:07] animados,  como  de  en  tai  anime,  no  sé
[38:11] 
[38:11] cómo  se  llama.
[38:11] 
[38:11] Ah,  sí,  sí.  Ah,  eso  lo  de  manga,  ¿no?
[38:14] 
[38:14] Manga  de  manga,  pero  estaba  todo  lleno
[38:16] 
[38:16] de  como  de  revistas,  eh,  erótica.
[38:20] 
[38:20] Habían,  por  ejemplo,  yo  vi  tiendas  de
[38:22] 
[38:22] DVDs,
[38:24] 
[38:24] pero  edificios  enteros.
[38:26] 
[38:26] Ah,  sí,  sí.  Yo  también  toque,  ¿no?
[38:30] 
[38:30] Y  en  Osaka  también  vi  en  la  de  Osaka
[38:33] 
[38:33] digo,  voy  a  entrar  a  ver  a  ver  esto,
[38:35] 
[38:35] ¿no?  Porque  estaba  y  además  estaba  lleno
[38:36] 
[38:36] de  gente,  era
[38:37] 
[38:37] pero  un  un  edificio  de  cuatro  plantas.
[38:39] 
[38:39] Sí,  sí,  cuatro  plantas.  Sí,  yo  yo
[38:41] 
[38:41] de  verdad  solo  eran  DVDs  de  Ah,
[38:44] 
[38:44] de  pornografía  de  dibujos  animados
[38:47] 
[38:47] y  estaba  lleno  de  personas,  ¿no?  Y
[38:49] 
[38:49] decía,  "Ma
[38:51] 
[38:51] eh  todo  ese  tema,
[38:54] 
[38:54] ¿de  dónde?  O  sea,  ¿será  que  viene  de
[38:56] 
[38:56] también  de  la  época  de  la  guerra?  O  sea,
[38:57] 
[38:57] porque  a  los  japoneses  les  gustan  mucho
[38:59] 
[38:59] como  las  cosas  cute,  ¿no?  No,  sí,
[39:03] 
[39:03] como  con  un  gatito,  con  unos  mofletes
[39:05] 
[39:05] así,  todo  como  muy  fluffy,  muy
[39:09] 
[39:09] dibujitos,
[39:10] 
[39:10] incluso,  o  sea,  me  llamaba  la  atención
[39:12] 
[39:12] como  en  las  calles,  ves  un  póster  del
[39:14] 
[39:14] ayuntamiento  a  lo  mejor  para  decir  que
[39:17] 
[39:17] hay  eh  van  a  cortar  la  calle  por  obras
[39:19] 
[39:19] y  te  sale  el  policía  como  vestido  como
[39:22] 
[39:22] como  un  gatito  cute  con  un  gorro  de
[39:24] 
[39:24] policía,  con  un  cartel  de  stop,
[39:26] 
[39:26] como  que  todo  es  muy  cute.
[39:28] 
[39:28] Sí,  sí,  es  verdad  eso.  Cuando  yo  vivía
[39:31] 
[39:31] en  Japón  nunca  había  pensado,  pero  ahora
[39:34] 
[39:34] lo  que  dices  es  raro,  ¿eh?  Ya  es  verdad.
[39:39] 
[39:39] Sí,  pero  a  a  mí  me  explicaron  que  que
[39:42] 
[39:42] como  que  después  de  la  guerra  la
[39:44] 
[39:44] sociedad  estaba  como  tan  dul,  o  sea,  tan
[39:47] 
[39:47] triste,  tan
[39:49] 
[39:49] era  una  situación  tan  complicada  que
[39:50] 
[39:50] como  que  se  trataba  de  pintar  todo  como
[39:53] 
[39:53] super  cute,  superbonito,  superalegre,
[39:55] 
[39:55] super  así.
[39:56] 
[39:56] Sí,  sí,  sí,  sí.  también  como  para  el
[39:59] 
[39:59] tema  de  no  tirar  basar  acá  y  cosas  así
[40:01] 
[40:01] siempre  algo  un  dibujo  que  sale,  ¿no?
[40:05] 
[40:05] Sí,  es  verdad.  Otra  cosa  que  me  llamaba
[40:07] 
[40:07] la  atención  es  en  en  las  zonas  de
[40:09] 
[40:09] fiesta,  pues  siempre  ves  los  típicos
[40:11] 
[40:11] carteles  de  de  los  de  los  clubs  de
[40:14] 
[40:14] prostitución,  ¿no?  Y  es  em,  o  sea,  por
[40:16] 
[40:16] ejemplo,  tú  pasas  por  fuera  de  un  club
[40:19] 
[40:19] de  de  alterne  aquí  en
[40:21] 
[40:21] Españam
[40:22] 
[40:22] y  las  chicas  que  ponen  en  la  foto  son
[40:24] 
[40:24] como  super  exuberantes,  como  operadas,
[40:28] 
[40:28] sexis,  lencerías
[40:30] 
[40:30] y  allí  eran  todo  fotos  de  niñas  literal
[40:33] 
[40:33] que  parecían  menores  de  edad,  o  sea,
[40:35] 
[40:35] parecían  niñas  s  super
[40:37] 
[40:37] niñas,  pero  no  es  niña,
[40:38] 
[40:38] no  pero  o  sea,  parecían  niñas  de  12  años
[40:41] 
[40:41] literal  y  y  vestidas  como  de  de  niñas
[40:45] 
[40:45] de  niña.  Ya,  ya,  ya.  Porque  hay  hay
[40:48] 
[40:48] gente  que  le  gusta  eso,  ¿sabes?  Porque
[40:52] 
[40:52] hay  gente  que  cada  uno  tiene
[40:56] 
[40:56] le  gusta  como  no  diferentes  persona,
[41:01] 
[41:01] no  diferente  tipo  de  mujer,  ¿no?  Pero
[41:04] 
[41:04] hay  gente  que  eh
[41:08] 
[41:08] le  gusta  más  como  ¿cómo  diría?  que
[41:11] 
[41:11] parezcan  niñas,  porque  muchas  vestidas
[41:13] 
[41:13] como  de  colegiala,  como  de  instituto.
[41:16] 
[41:16] Sí,  sí.  Igual  que  hay  gente  que  le  gusta
[41:19] 
[41:19] eh
[41:21] 
[41:21] como  un  informe  de  enfermera,
[41:24] 
[41:24] fetiche.
[41:25] 
[41:25] Sí,  fetiche.  Eso  es,
[41:26] 
[41:26] pero  como  muy  común,  ¿no?  Porque,  o  sea,
[41:28] 
[41:28] azafata,  cosas  así.
[41:30] 
[41:30] Pero  esto  que  te  decía  que  en  las  calles
[41:31] 
[41:31] había  muchas  que  les  pagabas  por  hablar
[41:33] 
[41:33] contigo.  Ah,  sí.  Muchas  iban  vestidas
[41:36] 
[41:36] como  como  el  uniforme  de  un  colegio,
[41:39] 
[41:39] como  si  vinieran  de  un  colegio  literal
[41:40] 
[41:40] con  su  mochila,  con  sus  dos  trenzas  así
[41:42] 
[41:42] a  los  lados  y  la  forma  en  la  que  te
[41:44] 
[41:44] hablan  con  una  voz  fingida  también,
[41:47] 
[41:47] ¿vale?
[41:48] 
[41:48] como  una  voz  de  [ __ ]  sxagerada,  pero
[41:52] 
[41:52] entiendo  lo  que  dices.
[41:53] 
[41:53] S,  o  sea,  una  cosa,  las  mujeres  tienen
[41:56] 
[41:56] una  voz  más  fina,  más  femenina,  pero
[41:58] 
[41:58] hablaban  en  un  tono
[42:00] 
[42:00] de  de  hello
[42:04] 
[42:04] y  yo  decía,  "Wow,  pero  muchas,  muchas,
[42:06] 
[42:06] ¿no?"  Y  digo,  no  sé  si  es  que  lo  tratan,
[42:09] 
[42:09] es  algo  que  le  gusta  a  los  hombres  allí,
[42:11] 
[42:11] por  eso  las  mujeres  lo  hacen.  Eh,  soy
[42:14] 
[42:14] mita  del  del  manga,  ¿no?  Me  llamó
[42:17] 
[42:17] muchísimo  la  atención  eso,  muchísimo.
[42:22] 
[42:22] Es  verdad.  Ah,
[42:24] 
[42:24] pero  es  es  que  yo  me  acuerdo  no
[42:27] 
[42:27] principio  de  hace  20  años  que  vine  aquí
[42:31] 
[42:31] cuando  yo  estaba  viendo  la  noticia,  ¿no?
[42:34] 
[42:34] Con  con  unas  unas  chicas  japonesas  que
[42:37] 
[42:37] vive  vivían  en  Salamanca  y  y  las  chicas
[42:41] 
[42:41] decía  que  por  qué  habla  esta  señora  por
[42:45] 
[42:45] qué  habla  así,  decía  porque  hablando
[42:48] 
[42:48] como  agudo  la  señora  grave.  Sí.  Ah.  así
[42:53] 
[42:53] y  ninguna  japonesa  hasta  yo  lo  haría.  Si
[42:57] 
[42:57] tengo  que  hablar  delante  de  la  cámara,
[43:00] 
[43:00] ¿sabes  que  un  poco  como  subir  tono
[43:04] 
[43:04] para
[43:06] 
[43:06] que  sea  como  arreglo?  Porque  si  habla
[43:08] 
[43:08] así  un  poco  como  agresivo,
[43:11] 
[43:11] entonces
[43:12] 
[43:12] que  intenta  ser  como  que  suena  más
[43:15] 
[43:15] amable  seguramente.  Entonces
[43:18] 
[43:18] me  acuerdo  eso.  Al  principio  decía,
[43:20] 
[43:20] "¿Por  qué  las  las  chicas  españolas
[43:24] 
[43:24] hablan  tan  así  graves?"  Decía  justo
[43:26] 
[43:26] contrario  que  tú.  decía  así  las  chicas
[43:29] 
[43:29] japonesas  decía  y  yo  digo,  "Ah,  es
[43:31] 
[43:31] verdad  que  toda  la  noticia  de
[43:34] 
[43:34] informativa  que  sale  la  las
[43:37] 
[43:37] mujeres  sí  que  hablaba  ahora  ya  estoy
[43:39] 
[43:39] acostumbrada,  pero
[43:40] 
[43:40] como  que  están  más  serias,  ¿no?
[43:41] 
[43:41] Intentando  dar  formalidad  en  plan  esto
[43:44] 
[43:44] es  lo  que  ha  ocurrido,  tu  con
[43:46] 
[43:46] cl  suena  como  enfadada,  ¿sabes?  Entonces
[43:49] 
[43:49] es  como
[43:51] 
[43:51] claro,  a  mí  me  impactaba  lo  contrario,
[43:52] 
[43:52] que  de  repente  te  venía  una  camarera  y
[43:54] 
[43:54] te  hablaba  como  si  tuviera  un  [ __ ]  aquí
[43:56] 
[43:56] literalmente.  Y  yo,  "Wow,
[43:58] 
[43:58] pero  es  como
[44:00] 
[44:00] a  a  mí  me  gusta  que  me  hable  así  como
[44:02] 
[44:02] una  enfermera,  si  me  habla  así  como  si
[44:05] 
[44:05] estuviera  como  dulce,
[44:08] 
[44:08] dulce  y  me  como  si  fuera  niña  yo  que  me
[44:13] 
[44:13] me  cuida."
[44:13] 
[44:13] Esa  esa  es  la  sensación  que  da
[44:16] 
[44:16] un  bebé  cuida  un  bebé.  me  cuida.  Como
[44:20] 
[44:20] por  ejemplo  cuando  yo  hablo  con  una
[44:22] 
[44:22] abuela  desconocida,  yo  hablaría  así,
[44:24] 
[44:24] ¿sabes?  Como  que  para  que  se  se  quede
[44:27] 
[44:27] tranquila  un  poco.
[44:28] 
[44:29] Sí.  Yo  yo  no  sabía  lo  que  me  decían.  Sí,
[44:31] 
[44:31] yo  no  sabía  lo  que  me  decían
[44:33] 
[44:33] porque  me  hablaban  en  en  Japón  me
[44:35] 
[44:35] sorprendió  que  se  habla  muy  poco  inglés.
[44:37] 
[44:37] Exactamente.
[44:38] 
[44:38] Digo,  t  estudian  muchísimo,  pero  no
[44:40] 
[44:40] estudian  idiomas.
[44:41] 
[44:41] Ah,  no,  no,  no.  Yo  yo  creo  y  esta  es  una
[44:44] 
[44:44] teoría  mía,  pero  pero  digo  que  al  final
[44:47] 
[44:47] es  una  porque  todo  el  mundo  tiende  a
[44:48] 
[44:48] globalizarse  mucho  y  por  ejemplo,  pues
[44:50] 
[44:51] tú  ves  aquí  los  creadores  de  contenido
[44:52] 
[44:52] en  internet  imitan  el  contenido
[44:54] 
[44:54] americano  porque  como  hablan  inglés  pues
[44:56] 
[44:56] todo  se  tiende  a  globalizar  muy  muy
[44:59] 
[45:00] rápido.  Y  creo  que  Japón  tiene  también
[45:02] 
[45:02] esa  burbuja  de  personalidad
[45:04] 
[45:04] porque  no  puedes  consumir  contenidos  de
[45:07] 
[45:07] fuera,
[45:09] 
[45:09] ¿no?  Y  entonces  hace  que  tengas  menos
[45:11] 
[45:11] influencias  de  repente.
[45:13] 
[45:13] Ah,  ya.  Por  no  hablar  inglés  dices.
[45:16] 
[45:16] O  sea,  por  ejemplo,  yo  estuve  en
[45:17] 
[45:17] Singapur  y  a  mí  me  llamó  la  atención  lo
[45:19] 
[45:19] occidentalizado  que  estaba  Singapur.
[45:21] 
[45:21] Ah,  sí.  Ellos  hablan  muy  bien  inglés.
[45:23] 
[45:23] Claro,  pero  como  hablan  inglés  ellos
[45:24] 
[45:24] pueden  eh  seguir  en  redes  sociales  a  a
[45:27] 
[45:27] influencers  americanos.
[45:29] 
[45:29] Entonces,  si  el  influencer  americano  se
[45:31] 
[45:31] viste  así,  pues  puede  que  de  tanto  verlo
[45:33] 
[45:34] por  repetición  me  acabe  gustando  ese
[45:35] 
[45:35] estilo.  La  gente  empieza  a  vestir  así  y
[45:37] 
[45:37] se  mezcla  todo  un  poco,  ¿no?  Era,  o  sea,
[45:39] 
[45:40] yo  lo  veía  muy  occidentalizado  y  de
[45:43] 
[45:43] hecho  me  contaron,
[45:45] 
[45:45] bueno,  me  lo  contó  un  barbero,  no  sé  no
[45:47] 
[45:47] sé  si  si  sería  facto,  ¿no?  Que  no  quiero
[45:49] 
[45:49] aquí  tirar  fake  news,  ¿no?  Pero  que  la
[45:51] 
[45:51] operación  más  común  en  Singapur  es
[45:54] 
[45:54] desachinarse  los  ojos  por  parte  de  las
[45:57] 
[45:57] chicas.  Ah,  sí,  sí,  sí.
[45:59] 
[45:59] O  sea,  si  vienen  así  de  de  serie,  es
[46:01] 
[46:01] Sí,  sí,
[46:03] 
[46:03] o  sea,
[46:04] 
[46:04] quitarse  un  poco  el  rasgo  para  para
[46:06] 
[46:06] tener  un  rasgo  más  europeo.  Sí,  sobre
[46:08] 
[46:08] todo.  Sí,  sí,  es  verdad.  Sí,
[46:10] 
[46:10] pero  digo  que  que  Japón  lo  ves  y
[46:13] 
[46:13] conserva  su  propia  esencia  y  su  propia
[46:16] 
[46:16] personalidad
[46:17] 
[46:17] y  es  como  que  h  yo  creo  que  puede  tener
[46:20] 
[46:20] una  influencia  fuerte  el  el  decir,  tú  no
[46:23] 
[46:23] vas  a  seguir  a  un  influencer  americano  o
[46:25] 
[46:25] español  o  inglés,  da  igual.  Ya
[46:27] 
[46:27] si  no  hablas  su  idioma  porque  te  no  vas
[46:29] 
[46:29] a  entender  nada.  O  sea,  igual  que
[46:31] 
[46:31] nosotros  no  seguimos  influencers
[46:32] 
[46:32] japoneses
[46:33] 
[46:33] porque  no  entendemos  nada,
[46:35] 
[46:35] no  merece  la  pena.  Pero  yo  sí  que  sigo
[46:37] 
[46:37] influencers  americanos,  por  ejemplo,  o  o
[46:40] 
[46:40] de  toda  Europa.
[46:41] 
[46:41] Entonces  tiende,  creo  que  el  componente
[46:43] 
[46:43] del  idioma  puede  ser  un  factor
[46:45] 
[46:45] importante  para  preservar  esa  esencia,
[46:48] 
[46:48] ¿no?  Allí  no  se  estudia  inglés  en  el
[46:49] 
[46:49] colegio
[46:50] 
[46:50] sí  se  estudia,  pero
[46:51] 
[46:51] básico.
[46:53] 
[46:53] Sí.  gramática,  mucho  examen  sí  que  sale
[46:56] 
[46:56] mucho  gramática  y  todo  eso,  aunque  sacas
[46:59] 
[46:59] muy  buena  nota,  la  hora  de  hablar  es  que
[47:02] 
[47:02] tan  idioma  tan  diferente,  ¿sabes?  Muy
[47:06] 
[47:06] muy  difícil,
[47:08] 
[47:08] muy  difícil  de  empezar  aunque
[47:11] 
[47:11] hoy  en  día  como  va  mucha  gente  a  a
[47:14] 
[47:14] Australia,  Canadá,  Inglaterra,  ¿no?  Para
[47:19] 
[47:19] eh  aprender  un  año,  cosas  así.  Sí,  hoy
[47:22] 
[47:22] en  día  más  gente  va  afuera,  mucho  más
[47:26] 
[47:26] mucho  más  gente  que  antes.
[47:28] 
[47:28] Mm.  Pero  sigue  siendo  y  además  muy
[47:32] 
[47:32] perfeccionistas  los  japoneses.  Entonces,
[47:35] 
[47:35] que
[47:36] 
[47:36] si  no  hablan  perfecto  no  se  arriesgan
[47:37] 
[47:37] eso.  Y  muchos  alumnos  dicen,  ¿no?  Que
[47:40] 
[47:40] mis  alumnos  dicen  que  que
[47:44] 
[47:44] intentaba  hablar  a  japonés,  pero  llega
[47:46] 
[47:46] un  nivel  que  no  puede  tener
[47:48] 
[47:49] conversación.  Entonces  cambia  eh  inglés,
[47:52] 
[47:52] entonces  ni  ni  quiere  contestarlo.  O
[47:55] 
[47:55] sea,  poner  así  como  no  inglés  no  no  no
[47:59] 
[48:00] no no.
[48:00] 
[48:00] A  mí  los  que  no  hablaban  inglés  me
[48:01] 
[48:01] hacían  que  que  se  me  hacía  después  me
[48:04] 
[48:04] acostumbré,  pero  al  principio  es  un
[48:05] 
[48:05] gesto  muy  muy  impactante
[48:07] 
[48:07] de  yo  le  decía,  "Excuse  me,  do  you  speak
[48:08] 
[48:08] English?"  ¿Sabes?  Como  para  alguien  me
[48:10] 
[48:10] decía,  "No,  no,  no.  Ah,  sí,  sí,  eso.  Yo
[48:14] 
[48:14] e  me  vas  a  hacer  cárate.
[48:17] 
[48:17] Sí,  esto  quiere  decir  que  como
[48:18] 
[48:18] incorrecto.  Incorrecto  o  o  no.
[48:21] 
[48:21] Claro,  pero  me  lo  hacía,  me  bajaban  la
[48:23] 
[48:23] cabeza.  No,  no,  no,  no,  no.  Vale,  vale.
[48:25] 
[48:25] Imposible,  imposible.
[48:26] 
[48:26] No  te  preocupes,  no  te  preocupes,  no  te
[48:28] 
[48:28] estoy  acosando.  Sí,  sí.
[48:30] 
[48:30] Bien.  Hay  veces  que  esa  gente
[48:32] 
[48:32] seguramente  habla,  seguramente  te
[48:35] 
[48:35] entiende,  pero  como  no  sabe  contestar,  a
[48:40] 
[48:40] lo  mejor  te  entiende,  pero  no  sabe
[48:42] 
[48:42] contestar,  entonces  prefiere  no
[48:43] 
[48:44] arriesgar.
[48:44] 
[48:44] Claro,  claro.
[48:45] 
[48:45] Otro  tema  que  me  parece  superinesante
[48:48] 
[48:48] es  el  tema  de  la  interacción  para
[48:51] 
[48:51] encontrar  parejas  en  el  mercado  de  citas
[48:54] 
[48:54] en  Japón.  O  sea,  me  gustaría  saber  cómo
[48:55] 
[48:55] funciona  porque,  por  ejemplo,  digo  yo,
[48:58] 
[48:58] yo  en  Japón  lógicamente  llamo  la
[48:59] 
[48:59] atención,  soy  un  gaiin.  Gayin.
[49:03] 
[49:03] Gay  es  guiri.
[49:05] 
[49:05] Exacto.  Entonces  y  y  pero  claro,  yo  iba
[49:08] 
[49:08] por  la  calle
[49:09] 
[49:09] y  nadie  te  mira.  Nadie.  O  sea,
[49:12] 
[49:12] en  España  tú  te  cruzas  con  la  gente  y  te
[49:14] 
[49:14] miran.  A  veces,  mira,  como  mirando.
[49:17] 
[49:17] Principio  me  sorprendí  porque  yo
[49:19] 
[49:19] eh  una  vez  en  Madrid,  además  en  Madrid
[49:22] 
[49:22] pregunté  al  principio,  ya  ahora  estoy
[49:25] 
[49:25] acostumbrado,  pero  como  en  Japón  sí  hace
[49:28] 
[49:28] así  dos  una  parejita  me  está  mirando  así
[49:32] 
[49:32] como  y  yo  pensaba  que  quería  algo,
[49:36] 
[49:36] entonces  yo  me  acerqué  preguntarle,  ¿qué
[49:39] 
[49:39] qué  pasa?  Pregunté  y  decía,  "No,  no,
[49:42] 
[49:42] nada,  nada,  nada."  Y  yo  digo,  porque  en
[49:45] 
[49:45] Japón  sí  me  sí  me  ve  así  tanto  arriba
[49:48] 
[49:48] abajo  así  que  que  quiere  algo  para
[49:51] 
[49:51] preguntarle  como  está  a  punto  de
[49:53] 
[49:53] preguntar  algo,  ¿sabes?  Sí,  pero  pero  o
[49:55] 
[49:56] sea,  yo  como  lo  veía  es  que  ya  no  es  que
[49:58] 
[49:58] te  miren  de  arriba  a  abajo,  ni  siquiera
[49:59] 
[49:59] hablo  de  chicas.  Los  chicos,
[50:01] 
[50:01] o  sea,  yo  me  puedo  cruzar  aquí  con
[50:02] 
[50:02] alguien  y  mirar  sus  gafas  de  sol  de
[50:04] 
[50:04] repente  o  o  o  o  su  camiseta  o  da  igual,
[50:07] 
[50:07] ¿no?  O  sea,  pero  la  gente  en  España  pues
[50:09] 
[50:10] cuando  se  cruza  por  la  calle
[50:11] 
[50:11] no  es  que  se  revisen  ni  se  escaneen,  a
[50:14] 
[50:14] veces  sí,  pero  la  gente  se  mira,
[50:16] 
[50:16] se  mira  incluso  y  si  no  hay  nadie  por  la
[50:18] 
[50:18] calle  y  son  las  7  de  la  mañana,  buenas,
[50:21] 
[50:21] ¿sabes?  como  que  ese  saludo.  Pero  digo,
[50:23] 
[50:23] en  Japón
[50:24] 
[50:24] nadie,  como  que  nadie  miraba  a  nadie,  ni
[50:26] 
[50:26] siquiera  a  mí  siendo  Gayini,  siendo  muy
[50:28] 
[50:28] diferente  allí,  ¿no?
[50:29] 
[50:29] Y  luego,  por  ejemplo,  en  las  discotecas
[50:31] 
[50:31] también,  sí,
[50:32] 
[50:32] ahí  veía  que,  por  ejemplo,  las  chicas,
[50:35] 
[50:35] ¿no?  Me  miraban,  se  reían,  se  reían,  se
[50:38] 
[50:38] escondían.  Me  miran,  se  ríen,  se
[50:40] 
[50:40] esconden  y  me  hacían  así  con  el  dedo
[50:42] 
[50:42] así.
[50:44] 
[50:44] Es  de  corazón,  ¿no?
[50:45] 
[50:45] Como  un  corazoncito,  así  me  hacían  así,
[50:47] 
[50:47] me  enseñaban  y  se  y  se  y  se  y  como  que
[50:49] 
[50:49] se  se  escondían  así,  ¿no?  O  sea,  me
[50:51] 
[50:51] parecía  un  entorno  tímido,
[50:53] 
[50:53] como  supertímido  y  tampoco  veía
[50:57] 
[50:57] que  hubiera  interacción  entre  ellos.
[50:59] 
[50:59] Entonces,  normalmente  cuando  se  hacen
[51:00] 
[51:00] parejas  en  Japón,  ¿cómo
[51:03] 
[51:03] cómo  es  ese  proceso?  No,  porque  aquí  es
[51:05] 
[51:05] bastante  sencillo.  Coincides  en  una
[51:07] 
[51:07] reunión  de  amigos  en  común  o  en  una
[51:09] 
[51:09] discoteca  o  en  cualquier  evento,  lo  que
[51:12] 
[51:12] sea.  Empiezas,  eh,  a  lo  mejor  se  cruzan
[51:15] 
[51:15] tres  miradas,  ella  me  está  mirando,  yo
[51:17] 
[51:17] la  estoy  mirando,  se  da  la  situación.
[51:20] 
[51:20] muy  diferente.
[51:20] 
[51:20] Claro,  se  da  la  situación,  hablo
[51:23] 
[51:23] contigo,  estamos  hablando,  nos  caemos
[51:24] 
[51:24] bien,  nos  tomamos  un  café  algún  día,  me
[51:26] 
[51:26] das  el  número,  bueno,  y  acaba  pasando
[51:28] 
[51:28] algo,  pero  allí
[51:30] 
[51:30] lo  veía  como  que  no  existe  ese  juego  de
[51:33] 
[51:33] te  miro,  tú  me  miras,
[51:35] 
[51:35] eh,  se  nota  que  hay  una  conexión,
[51:38] 
[51:38] ¿no?  ¿Cómo  funciona?  Ya  entiendo.  Es  que
[51:41] 
[51:41] primero  que  los  japoneses,  no  sé  si  te
[51:45] 
[51:45] diste  cuenta,  yo  cuando  hablo  contigo
[51:48] 
[51:48] tampoco  estoy  mirando  todo  rato  tu  cara
[51:52] 
[51:52] porque  me  siento  incómoda.  En  realidad
[51:54] 
[51:54] todavía  no  estoy  acostumado,  llevo  mucho
[51:56] 
[51:56] tiempo  aquí,
[51:56] 
[51:57] pero  los  españoles  mira  fijamente  así,
[52:00] 
[52:00] pero  en  en  Japón  si  hace  eso  es  muy
[52:03] 
[52:03] agresivo,
[52:03] 
[52:03] es  como  incomodar  a  la  otra  persona,
[52:05] 
[52:05] no  puede  hacerlo.  Entonces,  a  veces
[52:07] 
[52:07] hablo,  cuando  hablo  te  miro,  pero  a
[52:10] 
[52:10] veces  tengo  que  mirar  a  otro  sitio,  otra
[52:12] 
[52:12] vez  volver  y  y  entonces  por  eso  también
[52:16] 
[52:16] a  la  hora  de  ligar  también  como  mirando
[52:19] 
[52:19] y  ah  me  está  mirando  y  me  eso  eso  no
[52:22] 
[52:22] existe  ahí  ahí  no  existe  como  me  miro
[52:25] 
[52:25] pero  algo  mal  un  poco  allí  sabes
[52:28] 
[52:28] sentiría  un  poco
[52:29] 
[52:29] vale  o  sea  punto  uno  en  Japón  miraditas
[52:31] 
[52:31] no
[52:31] 
[52:31] miraditas  eso  no
[52:33] 
[52:33] val
[52:33] 
[52:33] y  más  que  miraditas
[52:36] 
[52:36] No  sé  ahora,  pero
[52:40] 
[52:40] yo  creo  que  diría  más  directo,  como  más
[52:45] 
[52:45] directo,  ¿sabes?
[52:46] 
[52:46] O  sea,  vamos  a  hablar  del  del  primer
[52:47] 
[52:47] paso  hasta  llegar  a  un  date,
[52:49] 
[52:49] a  una  primera  cita.
[52:51] 
[52:51] Es  ir  directo.
[52:52] 
[52:52] Sí,  directo.  Hay  Sí,  directo.  Además,
[52:55] 
[52:55] hay  una  cosa  que  se  llama  Cocoaku.  Coco
[52:57] 
[52:57] quiere  decir  confesar,
[52:59] 
[52:59] ¿sabes?  Entonces,  imagí,  sí,  imagínate
[53:01] 
[53:01] si  nosotros  estamos  la  clase  mismo  clase
[53:05] 
[53:05] y  a  mí  me  gustas,  por  ejemplo,  ¿no?
[53:09] 
[53:09] Entonces
[53:11] 
[53:11] decido  decírtelo,
[53:13] 
[53:13] ¿vale?
[53:14] 
[53:14] Eso  que  mira,  es  que  desde  hace  tiempo
[53:17] 
[53:17] me  gustab
[53:19] 
[53:19] y  no  sé  si  qué  piensas  en  mí,  cosas  así.
[53:23] 
[53:23] Eso  es  muy  típico  de  de  Japón.  Pero  sí,
[53:25] 
[53:26] yo  digo  eso  a  los  españoles,  eso  lo
[53:28] 
[53:28] hacen  los  los  colegios,  los  niños  de
[53:31] 
[53:31] colegio.  ¿Quieres  salir  conmigo?  Eso  lo
[53:34] 
[53:34] hacen.  Pero  es  que  en  Japón,  por
[53:36] 
[53:36] ejemplo,  para  salir  como
[53:39] 
[53:39] mucha  gente  sabe  qué  fecha  exactamente
[53:42] 
[53:42] empezaste  a  salir  con  con  la  pareja,
[53:45] 
[53:46] ¿sabes?  Como  por  ejemplo  a  partir  de
[53:48] 
[53:48] hoí,  ah  sí,  a  mí  también  me  gusta  cosas
[53:51] 
[53:51] así.  Empiezo  a  hablar  entonces.  Vale,
[53:54] 
[53:54] entonces  a  partir  de  ese  día  ya  está
[53:57] 
[53:57] empezando  a  salir,  ¿sabes?  Cosas  así.
[54:00] 
[54:00] Yo  primero  no  vio  que
[54:02] 
[54:02] y  y  una  pregunta,
[54:03] 
[54:03] esto  que  dices,  ¿cier
[54:06] 
[54:06] paso  o  también  lo  hacen  las  mujeres?
[54:09] 
[54:09] Eso  hoy  en  día  yo  creo  que  ambos,
[54:14] 
[54:14] ambos.  Y
[54:15] 
[54:15] un  Fran,  Fran,  ¿me  pones  agua  porfa?
[54:19] 
[54:19] Agua  porfa.
[54:22] 
[54:22] O  sea,  que  hoy  en  día  antes  sí  eran  los
[54:24] 
[54:24] hombres,  cosa  de  hombres
[54:26] 
[54:26] y  ahora  ya  es
[54:27] 
[54:27] Sí,  es  que  antes  también  como
[54:31] 
[54:31] ligar  ligar  en  discoteca,  cosas  así,
[54:35] 
[54:35] siempre  hombre  iba  a  a  las  mujeres,  ¿no?
[54:39] 
[54:39] Y  pero  hay  veces  que  ha  cambiado  poco  y
[54:46] 
[54:46] ahora  creo  que  los  dos  y  además  también
[54:52] 
[54:52] está  empezando  cambiar  cosas  de  Claro.
[54:57] 
[54:57] Antes  siempre  los  hombres
[55:00] 
[55:00] invitaba  a  tomar  café  o  cosas  así  y
[55:03] 
[55:03] pagaba  los  hombres.  Ahora  como  los
[55:06] 
[55:07] jóvenes  siempre  con  medio  medio  cosas
[55:11] 
[55:11] así  está  cambiando,  creo.
[55:14] 
[55:14] Ha  llegado  el  feminismo  a  Japón.
[55:17] 
[55:17] Feminismo,  no  tanto  como  aquí.  Aquí  muy
[55:20] 
[55:20] muy  feminismo,  así  que  muy  exagerado.
[55:24] 
[55:24] Sí.
[55:26] 
[55:26] Pero,  ¿y  cómo,  en  qué  medida  ha  llegado
[55:27] 
[55:27] a  Japón  el  feminismo?
[55:29] 
[55:29] feminismo,  cómo
[55:31] 
[55:31] eso  de  pagar  pagar  a  medias,  ese  tipo  de
[55:35] 
[55:35] cosas  están  así  y  también
[55:39] 
[55:39] eh,
[55:41] 
[55:41] ¿cómo  diría?  Ah,  feminismo,  como  por
[55:44] 
[55:44] ejemplo,  ah,  antes
[55:47] 
[55:47] las  mujeres
[55:49] 
[55:49] cocinaba  siempre  y  los  hombres  no  hacían
[55:52] 
[55:52] nada,  ¿no?
[55:53] 
[55:53] Se  quedaban  en  casa  las  mujeresando  la
[55:55] 
[55:55] familia.  Y  hoy  en  día,
[55:56] 
[55:56] hoy  en  día  los  dos  trabajan.  Los  dos
[55:59] 
[55:59] trabajan
[55:59] 
[55:59] casi  siempre.
[56:00] 
[56:00] Casi  siempre.  Pero  eh
[56:04] 
[56:05] cuando  cuando
[56:06] 
[56:06] dar  la  luz  eh  normalmente  era  no  no
[56:12] 
[56:12] todas,  pero  muchas  muchas  mujeres  2
[56:16] 
[56:16] años,  3  años  hasta  que  llegue  3  años  más
[56:18] 
[56:19] o  menos  que  está  en  casa.  Mm.
[56:23] 
[56:23] O  sea,  a  día  de  hoy  cuando  una  mujer  da
[56:24] 
[56:24] luz  se  queda  en  casa,  se  coge  una  una
[56:26] 
[56:26] excedencia  del  trabajo,  algo  así.  Sí,
[56:28] 
[56:29] sí,  sí.  Depende,  depende  de  empresas,
[56:32] 
[56:32] pero  como  por  ejemplo  empresas  grandes
[56:34] 
[56:34] como  Toyota,
[56:36] 
[56:36] hasta  2  años  puede  [ __ ]
[56:40] 
[56:40] eh  de  maternidad.
[56:42] 
[56:42] Por  eso  mucha  gente  dos  2  años,
[56:46] 
[56:46] incluso  3  años  que
[56:49] 
[56:49] y  un  tema  que  también  me me  llamaba  la
[56:51] 
[56:51] atención  es  la  la  prevención  de
[56:53] 
[56:53] suicidios  que  se  que  se  veía,  ¿no?  O
[56:55] 
[56:55] sea,
[56:56] 
[56:56] aquí  en  España  también  las  cifras  son
[56:57] 
[56:57] super  altas.  Pero  allí  escuché  que
[56:59] 
[56:59] incluso  el  gobierno  había  tomado  medidas
[57:01] 
[57:01] de  que  si  tú  te  suicidas  como  que  todos
[57:03] 
[57:03] los  gastos  del  de  lo  que  haya  pasado  se
[57:07] 
[57:07] los  pasan  luego  a  tu  familia  como  para
[57:09] 
[57:09] meterte  presión  de  que  no  lo  hagas,  ¿no?
[57:11] 
[57:11] Como  que  le  estás  dejando  una  multa  a  tu
[57:14] 
[57:14] familia.
[57:14] 
[57:14] Eso  desde  hace  tiempo.  Eso  eso  es  sobre
[57:16] 
[57:16] todo  en  tren.  No  sé  si  ha  cambiado  no
[57:19] 
[57:19] solo  de  tren,  sino  eh
[57:21] 
[57:21] y  que  cierran  las  vías  también.  Hay  hay
[57:23] 
[57:23] sistemas  de  protección  que  no  puedes  no
[57:25] 
[57:25] puedes  tirarte  las  vías.
[57:26] 
[57:26] Ya,  ya.  que  está  poniendo  muro,  ¿no?  Que
[57:28] 
[57:28] sí,  eso  eh  no  cuando  yo  oía,  ¿no?  Hace
[57:35] 
[57:35] cuando  yo  era  pequeña,  ¿no?  Que  que
[57:39] 
[57:39] algún  día  sí  eh  queréis  suicidar,  que  ni
[57:46] 
[57:46] se  os  ocurra
[57:49] 
[57:49] ir  a  ir  a  de  niña,
[57:52] 
[57:52] ¿no?
[57:52] 
[57:52] entre  entre  nosotros  habrá  así  con  los
[57:55] 
[57:55] niños  dicen  que  eso  sabes  porque  sí
[57:58] 
[57:58] suicidas  eh
[58:01] 
[58:01] a  saltando  a
[58:04] 
[58:04] a  ¿cómo  se  dice?
[58:06] 
[58:06] A  la  vía  de  tren.
[58:08] 
[58:08] Eh  ahí  ya  como  tren  retrasa  y  eso  hay  un
[58:13] 
[58:13] montón  de  pérdida,  ¿sabes?  Es  que  tren
[58:16] 
[58:16] en  Japón,  tren  y  metro  hasta  segundo
[58:20] 
[58:20] puntual
[58:21] 
[58:21] es  un  reloj.
[58:23] 
[58:23] Aquí  pone  solo  falta  2  minutos  llegar
[58:25] 
[58:25] ahí  minuto  y  segundo  casi,  ¿sabes?
[58:28] 
[58:28] Entonces
[58:29] 
[58:29] una  hay  mucho,
[58:33] 
[58:33] retrasar  trenes  y  todo  eso  que  muy  muy
[58:41] 
[58:41] molesto  a  a  parar  los  japoneses,  ¿sabes?
[58:44] 
[58:44] Entonces  que  si  tiene  que  parar  una  una
[58:49] 
[58:49] hora  tren,  la  compañía  de  tren  tiene  que
[58:53] 
[58:53] pagar  mucho  dinero.  Entonces  si  ahora
[58:56] 
[58:56] quién  suicida  eso,  entonces  la  familia
[58:58] 
[58:58] es  la  que
[58:59] 
[58:59] tiene  que  pagar  esas  cosas.  Sí.
[59:01] 
[59:01] Bien.  Dentro  otro  sector  dentro  de  la
[59:03] 
[59:03] conversación  de  la  educación  es  el  tema
[59:05] 
[59:05] de  los  robos.
[59:07] 
[59:07] Ah,  robos.  Sí.  Vale,  esto  es  algo,  tú
[59:10] 
[59:10] allí  puedes  dejar  el  móvil  en
[59:13] 
[59:13] en  una  mesa,  en  una  cafetería  y  vuelves
[59:15] 
[59:15] tres  horas  después  y  sigue  ahí,  ¿no?
[59:17] 
[59:17] Sigue  ahí.  Sí,  sí,  sí.  Hay  muchísimos
[59:19] 
[59:19] casos  son  así.  Sí.  Mi  madre,  por
[59:22] 
[59:22] ejemplo,  el  año  pasado  perdió  el  móvil  y
[59:27] 
[59:27] llamó  la  policía  a  casa  de  a  casa  de
[59:30] 
[59:31] teléfono  fijo.  Mm.  Pensando  que  era
[59:33] 
[59:34] broma,  pero  sí  que  era  de  verdad.  Sí.  Y
[59:37] 
[59:37] también  mucha  gente  es  que  ha  ido  a
[59:40] 
[59:40] Japón,  me  contó  que  no  como,
[59:44] 
[59:44] o  sea,  para  el  japonés  promedio  es
[59:45] 
[59:46] impensable  robar  un  caramelo.
[59:49] 
[59:49] No,  no,  no.  Es  que  te  enseña  desde
[59:51] 
[59:51] pequeño  una  si  no  es  es  tuyo,  no  toques.
[59:56] 
[59:56] Si  no  es  tuyo,  no  no  toques  porque
[60:00] 
[60:00] incómodo  si  para  evitar  problemas.
[60:04] 
[60:04] El  respeto  a  la  propiedad  privada.  O
[60:06] 
[60:06] sea,  que  entiendo  que  el  tema  de  la
[60:07] 
[60:07] ocupación,
[60:08] 
[60:08] ¿qué  te  parece  a  ti?
[60:10] 
[60:10] Eso  es  muy  heavy  eso.  Yo  no  entiendo  una
[60:16] 
[60:16] persona  que  ha  trabajado  mucho  tiempo.
[60:19] 
[60:19] Yo  tampoco  entiendo  si  te  sirve  con
[60:21] 
[60:21] de  verdad  no  entiendo.  Y  como  imagínate,
[60:25] 
[60:25] yo  estuve  trabajando  20  años  y  por  fin
[60:29] 
[60:29] compro  una  casa
[60:31] 
[60:31] y  luego  cuando  llego  de  Japón,  uy,  no
[60:35] 
[60:35] puedo  abrir  eso  yo.
[60:39] 
[60:39] No,  ni  quiero  pensar.  Increíble.  Eso
[60:42] 
[60:42] es  inconcebible.  Sí,  sí.  No  tiene  ni
[60:44] 
[60:44] pies  ni  cabeza.
[60:46] 
[60:46] No  hay  lógica.
[60:47] 
[60:47] Eso  para  mí.  Para  mí.  M.
[60:50] 
[60:50] Bien.  Una  una  pregunta  que  quería
[60:52] 
[60:52] hacerte  también  vinculado  con  lo  que
[60:53] 
[60:53] estábamos  hablando  antes  de  antes
[60:55] 
[60:55] estábamos  teniendo  la  conversación  de
[60:56] 
[60:56] que  es  una  sociedad  bastante  solitaria,
[61:00] 
[61:00] ¿no?  Entonces  digo,  quería  preguntarte
[61:02] 
[61:02] si  si  por  lo  general  el  japonés  o  los
[61:05] 
[61:05] japoneses  disfrutan  de  la  soledad,
[61:07] 
[61:07] porque  algo  que  me  llama  la  atención  es
[61:09] 
[61:09] que  muchos  restaurantes  entrabas  aquí  en
[61:12] 
[61:12] España,  por  ejemplo,  siempre  son  todo
[61:14] 
[61:14] mesas  y  es  como  un  entorno  abierto  y
[61:16] 
[61:16] compartido,  ¿no?  Allí  es
[61:17] 
[61:17] muchas  veces,  o  sea,  eran  mesas  individ,
[61:20] 
[61:20] o  sea,  puestos  individuales  para  comer
[61:22] 
[61:22] contra  la  pared
[61:23] 
[61:23] o  puestos  donde  está  todo  acotado  para
[61:25] 
[61:25] que  tú  estés  comiendo  solo.
[61:27] 
[61:27] Sí,  sí,  sí,  sí  existe  eso.  Sí.  Aquí  no
[61:31] 
[61:31] he  visto  mucha  gente  que  está  comiendo
[61:33] 
[61:33] solo,  sola,  no,  pero  café  sí,  pero  ahí
[61:38] 
[61:38] en  Japón  sí  que  existe,  como  por
[61:41] 
[61:41] ejemplo,  sobre  todo  ramen,  ¿no?  Fideos.
[61:43] 
[61:43] Hay  veces  que  después  de  trabajar  Oh.
[61:46] 
[61:46] Estoy  supercsada.  No  quiero  hablar  con
[61:49] 
[61:49] nadie,  ni  quiero  que  me  vea  mis
[61:52] 
[61:52] compañeros  ni  nadie.  Quiero  estar  en  mi
[61:55] 
[61:55] mundo.  Entonces  vas  a  una  tienda  de
[61:57] 
[61:57] ramen,  un  restaurante  ramen,  hay  una
[62:00] 
[62:00] como  mesa  que  está  separado  totalmente
[62:03] 
[62:03] para  estar  sola.  Sí.  Cabina,  como  si
[62:05] 
[62:05] fuera  cabina
[62:06] 
[62:06] y  quiero  comer  ramen  y  comiendo  ramen.  Y
[62:11] 
[62:11] ahí  puede  poner
[62:14] 
[62:14] Instagram,  lo  que  sea,  eh.  viendo
[62:16] 
[62:16] youtuber  o  que  sea.
[62:18] 
[62:18] Sí,  los  veía  todos.  Incluso  algunos
[62:19] 
[62:19] restaurantes  te  ponían  una  tablet
[62:21] 
[62:21] delante  y  la  gente  estaba  ahí  como
[62:22] 
[62:23] viendo  su
[62:23] 
[62:23] eso  en  su  mundo  que  para  desconectar.
[62:27] 
[62:27] No,  no,  no.  Un  día  que  no  quieres  hablar
[62:29] 
[62:29] con  nadie,  quieres  estar.
[62:31] 
[62:31] Me  pareció  muy  barato  la  comida  en  Japón
[62:34] 
[62:34] comparado  con  el  resto  de  cosas.  La
[62:36] 
[62:36] gente  tiende  a  cocinar  bastante  en  casa
[62:38] 
[62:38] o  casi  todo  el  mundo  come  fuera  todo  el
[62:39] 
[62:39] rato?
[62:39] 
[62:39] No,  sí  que  cocina  en  casa.  Bueno,
[62:42] 
[62:42] cocina  en  casa,  pero  claro,  cocina  en
[62:46] 
[62:46] casa,  pero  lo  que  pasa  es  que  es
[62:47] 
[62:47] Pero  se  come  fuera  con  más  frecuencia
[62:49] 
[62:49] que  en  España,  a  lo  mejor
[62:50] 
[62:50] puede  ser.
[62:52] 
[62:52] También  hay  como  opciones  más  sanas.  Sí,
[62:54] 
[62:55] en  España  yo  lo  veo  como  que  si  comes  en
[62:56] 
[62:56] casa  comes  más  sano,  si  comes  fuera  es
[62:58] 
[62:58] como  que  comes  con  más  aceite,  más
[62:59] 
[62:59] salsa,  más  todo,  pero  allí  tienes
[63:01] 
[63:01] lugares  ramen,  por  ejemplo,
[63:04] 
[63:04] que  sopa  con  fideos,  o  sea,  es  comida
[63:07] 
[63:07] igual  de  sana  que  en  casa,  básicamente
[63:09] 
[63:09] es  bastante
[63:10] 
[63:10] calidad  bastante  alta,  eh,  ahí  en  Japón,
[63:13] 
[63:13] restaurante  y  todo,  barato  y  bueno.  Sí,
[63:17] 
[63:17] sí,  sí,  la  verdad  es  que  sí.  y  comes
[63:19] 
[63:19] bien  en  casi  cualquier  sitio  pequeñito,
[63:21] 
[63:21] entras  y  y  comes  bien,  ¿no?
[63:23] 
[63:23] Exacto.  Sí.
[63:25] 
[63:25] Lo  que  lo  que  nosotros  decimos  que  eh
[63:31] 
[63:31] comida  hecha  en  supermercado,  eso  no  muy
[63:34] 
[63:34] sano,  eso  lo  que  decimos  y  pero
[63:36] 
[63:37] restaurante  y  eso  no  no  decimos  que  no
[63:39] 
[63:39] es  sano  ni  nada.
[63:42] 
[63:42] Y  a  la  hora  de  del  de  alrededor  de  lo
[63:44] 
[63:44] que  es  la  comida,
[63:46] 
[63:46] has  notado  muchas  diferencias  o  incluso
[63:48] 
[63:48] en  la  en  las  normas,  en  los
[63:50] 
[63:50] comportamientos  en  la  mesa.
[63:52] 
[63:52] Ah,
[63:52] 
[63:52] notas  muchas  diferencias  con  con  España.
[63:55] 
[63:55] Eh,  comportamiento  de  mesa.  Ah,  un
[63:58] 
[63:59] comportamiento,  por  ejemplo,  los
[64:00] 
[64:01] españoles  eh  después  de  comer,  ¿no?
[64:04] 
[64:04] comer,  cenar,  ahí  hablando,  disfrutando
[64:07] 
[64:07] la  conversación  ahí.  A  veces  se  queda  30
[64:11] 
[64:11] minutos,  una  hora  así.  Sí,  incluso  sí,
[64:16] 
[64:16] pero  en  Japón  como  comer  incluso  vamos  a
[64:19] 
[64:19] comer,  no  sé,  sushi  con  la  familia  y
[64:22] 
[64:22] después  de  comer  como
[64:25] 
[64:25] nos  sentimos  mal  si  nos  quedamos  más
[64:28] 
[64:28] tiempo  para  a  ver  si  otra  gente  está
[64:32] 
[64:32] esperando  o
[64:35] 
[64:35] eso
[64:36] 
[64:36] porque  siempre  eso  también  eh  lo  que  uno
[64:40] 
[64:40] de  las  preguntas  que  me  dijiste  que  que
[64:44] 
[64:44] como  aguanta  mucho  los  los  japoneses
[64:47] 
[64:47] mucho  ahí  dentro,  ¿no?  No  expresa  mucho,
[64:49] 
[64:49] ¿no?  Lo  que  dijiste  eso  también  nosotros
[64:53] 
[64:53] desde  pequeños
[64:55] 
[64:55] educan  así  como  siempre  piensa  en  otra
[64:58] 
[64:58] persona,  no  estate  ahí,  está  que  está
[65:00] 
[65:00] molestando  a  la  gente,  no  estate  aquí,
[65:02] 
[65:02] no  pongas  aquí  porque  a  lo  mejor  la
[65:04] 
[65:04] gente  viene  aquí,  quiere  poner  esto  cosa
[65:08] 
[65:08] siempre  enseña  allí.  Entonces,  cualquier
[65:11] 
[65:11] acción  que  tomas  e  piensa  si  no  le
[65:15] 
[65:15] molesta  a  otra  persona,  ¿sabes?  Algo  así
[65:18] 
[65:18] en  otra  persona.  Tratan  de  respetar
[65:19] 
[65:19] mucho  el  espacio  de  los  demás.  O  sea,
[65:20] 
[65:21] por  ejemplo,  yo  veía  que  fumar  en  la
[65:22] 
[65:22] calle  estaba  prohibido,  o  sea,  sino  que
[65:24] 
[65:24] habían  ciertas  áreas  para  fumar,
[65:26] 
[65:26] entonces  nadie  fuma  por  la  calle,  si  no
[65:28] 
[65:28] quiere  fumar,  pues  se  meten  en  un
[65:29] 
[65:29] cuadradito,  fuman  y  siguen  caminando.
[65:32] 
[65:32] O  también  me  dijeron,  esto  me  sonó  un
[65:34] 
[65:34] poco  raro.
[65:35] 
[65:35] Me  gustaría  saber  si  esto  es  cierto  o
[65:37] 
[65:37] no.  como  que  echarse  perfume  como  que  es
[65:40] 
[65:40] un  poco  de  mala  educación.
[65:42] 
[65:42] Eso  sí,  va.
[65:44] 
[65:44] Sí,
[65:44] 
[65:44] sí,  eso  nadie  entiende.
[65:47] 
[65:47] Pero  eso  sí  en
[65:49] 
[65:49] mi  madre
[65:50] 
[65:50] sí
[65:51] 
[65:51] yo  a  mí  me  gusta  una  una  perfume,  una
[65:54] 
[65:54] marca  y  lo  pongo  y  pensando  que  mi  madre
[65:58] 
[65:58] va  a  decir  que  bien,  pero  no  que  que  por
[66:02] 
[66:02] favor  que  que  ya  quite  cambia  la  ropa
[66:05] 
[66:05] porque  le  molesta.  Me  molesta  tanto.  A
[66:09] 
[66:09] lo  mejor  olor  de  olor  muy  suave,  sí,
[66:13] 
[66:13] pero  un  perfume,
[66:15] 
[66:15] pero  suave  tampoco.  Es  que  hay  de  horor
[66:18] 
[66:18] natural,
[66:19] 
[66:19] o  sea,  pero  el  el  hecho  de  que  en  Japón
[66:21] 
[66:21] sea  de  mala  educación  echarse  perfumes
[66:23] 
[66:23] porque  estás  invadiendo  el  espacio
[66:24] 
[66:24] olfativo  del  resto  de  personas.
[66:26] 
[66:26] Sí,  sí,  sí,  sí,  sí.  Ese  ese  tipo  de
[66:28] 
[66:28] cosas  así
[66:29] 
[66:29] que  no  le  gusta,
[66:30] 
[66:30] no  le  gusta  nada  y  se  se  queda  ese  olor
[66:33] 
[66:33] en  la  casa.  Eso  lo  que  no  le  gusta.  Pero
[66:36] 
[66:36] y  alguien  que  te  cruzas  por  la  calle  no
[66:38] 
[66:38] te  va  a  decir  nada,  no  te  va  a  decir,
[66:39] 
[66:39] "Es  que  llevas  perfume,  pero  puede  que
[66:41] 
[66:41] él  piense  de  cara  a  sus  adentros,  qué
[66:43] 
[66:43] maleducado."
[66:44] 
[66:44] No,  no,  en  la  calle  no  pasa  nada,  pero
[66:45] 
[66:45] cuando  visitas  a
[66:48] 
[66:48] a a  por  ejemplo  una  empresa  y  sí
[66:52] 
[66:52] demasiado  perfume,  es  como
[66:54] 
[66:54] no  les  gusta.
[66:55] 
[66:55] No,  no,  no,  no.  Es  un  poco
[67:01] 
[67:01] eso.
[67:03] 
[67:03] Creo  que  ningún  japonés
[67:05] 
[67:05] fuerte
[67:07] 
[67:07] impacta  algo  a  lo  que  estamos  tan
[67:08] 
[67:08] acostumbrados  aquí,  el  perfume.
[67:10] 
[67:10] Ya,  ya  es  verdad.  Mm.
[67:12] 
[67:12] Incluso  aquí  si  te  cruzas  con  alguien  y
[67:14] 
[67:14] huele  bien,  pues  la  gente  dice,  "Me  olí
[67:17] 
[67:17] esa  persona."
[67:17] 
[67:17] Ya.  Y  además  los  españoles  echan
[67:20] 
[67:20] muchísimo,
[67:21] 
[67:21] muchísimo,  como
[67:24] 
[67:24] todo.
[67:25] 
[67:25] Hay  mucha  cultura.
[67:26] 
[67:26] Pero  a  ti  te  molesta,  por  ejemplo.
[67:29] 
[67:29] Mm,
[67:32] 
[67:32] algunos  algunos  sí.
[67:35] 
[67:35] Sí.  ¿Por  qué?
[67:36] 
[67:36] Porque  sí  es  una  perfume  bien,  pero
[67:41] 
[67:41] hay  much
[67:43] 
[67:43] Seguramente  me  va  a  decir  los  españoles
[67:45] 
[67:45] que  quieren  matarme,  pero  si  digo  eso,
[67:49] 
[67:49] pero  hay  varias  personas
[67:53] 
[67:53] compra  en  un  perfume  Mercadona  y  igual  y
[67:58] 
[67:58] y  creo  que  echa  muchísimo  y  todo  el
[68:01] 
[68:01] mundo  tiene  mismo  horor  y  esa  ese  horor
[68:04] 
[68:04] es  que  me  me me  duele.
[68:06] 
[68:06] Cuando  sí,  es  que  mismo  horror  que  eso
[68:10] 
[68:10] yo  no  sé,  creo  que  es  mismo  algo  de
[68:13] 
[68:13] Mercadona,  creo.  Es  que  cuando  entro
[68:15] 
[68:15] Mercadona  es
[68:16] 
[68:16] ahora  la  gente  va  a  Mercadona  a  ligar
[68:18] 
[68:18] pues  que  es  verdad
[68:19] 
[68:19] que  que  se  olviden  que  no  cojan  el  con
[68:21] 
[68:21] la  piña,  que  no  cojan  el  perfume.
[68:24] 
[68:24] Claro,  todo  ese  tipo  de  cosas  como  esto
[68:25] 
[68:25] de  mercado,  la  campaña  esta  de
[68:26] 
[68:26] Mercadona,
[68:27] 
[68:27] esto  en  Japón  sería  como  una  locura,
[68:29] 
[68:29] ¿no?  Impensable.  O  sea,  no  funcionaría,
[68:32] 
[68:32] obviamente.
[68:33] 
[68:33] Ya,  eso.  Uf,  sí,
[68:37] 
[68:37] una  japonés  si  quiere  poner  a  perfume,
[68:41] 
[68:41] yo  creo  que  pondría  muy  poquito,  muy
[68:43] 
[68:43] poquito.  No,  eso  no,
[68:46] 
[68:46] no,  no  nunca.
[68:47] 
[68:47] Y  ¿qué  más  se  considera  de  mala
[68:48] 
[68:48] educación  que  impacte  así?  O  sea,  al
[68:51] 
[68:51] contrario,  como  el  el  fumar,  el  echarse
[68:54] 
[68:54] perfume.  Ahí,
[68:55] 
[68:55] ¿qué  más?  ¿Qué  más  cosas?  hablar  muy
[68:57] 
[68:57] alto  también,
[68:59] 
[68:59] que
[69:01] 
[69:01] para  mí  eh  más  eh  eh  bueno,
[69:06] 
[69:06] comparado  con  los  españoles  quiere  decir
[69:09] 
[69:09] o  por  ejemplo  el  dejar  propina  es  de
[69:11] 
[69:11] mala  educación,  ¿verdad?
[69:12] 
[69:12] Dejar  propina,  por  ejemplo,  eso  sí,
[69:13] 
[69:13] dejar  propina
[69:15] 
[69:15] en  Japón  es  como  mar  visto  un  poco.  Sí,
[69:19] 
[69:19] eso  sí.
[69:19] 
[69:19] ¿Por  qué?  ¿Cómo  se  interpreta?
[69:21] 
[69:21] Mm,  como
[69:22] 
[69:22] como  si  te  dieran  limosna.  Es  como
[69:25] 
[69:25] parece  un  poco  prostituta  eso,  ¿sabes?
[69:28] 
[69:28] Un  poco  como
[69:30] 
[69:30] es  que  son  cosas  profina  es  como  muy  de
[69:33] 
[69:33] eso.
[69:34] 
[69:34] Cuando  estas  cosas  pasan  por  parte  de  un
[69:35] 
[69:35] gaiin,  de  un  guiri,
[69:37] 
[69:37] supongo  que  también  hay  es  más  suave,
[69:39] 
[69:39] ¿no?
[69:39] 
[69:39] Sí,  sí,  claro.  Se  lo  entiend  decir,
[69:41] 
[69:41] bueno,  su  país  dejará  propina  ya  está.
[69:43] 
[69:43] No  me  estando  como  una  prostituta,
[69:45] 
[69:45] supongo.
[69:45] 
[69:45] Ya,  ya,  ya  entiende.  Pero  muchísima
[69:48] 
[69:48] gente  me  contó  que  muchísima  gente  que
[69:51] 
[69:51] se  fue  a  Japón  me  contó  que  que  dejé
[69:54] 
[69:54] propina  y  una  camarera  me  venía
[69:58] 
[69:58] corriendo  desde  lejos  para  devolverme
[70:02] 
[70:02] 2  céntimos.  Es  tuyo.  Pero  es  que  es  no
[70:07] 
[70:07] es  tuyo.  No  quiero  tocar,  no  quiero
[70:09] 
[70:09] tenerlo,  ¿sabes?  Es  algo  así.  Otra  cosa
[70:12] 
[70:12] que  me  llamó  a  mí  mucho  la  atención  es
[70:14] 
[70:14] que  yo  leí  unas  estadísticas  de  de  los
[70:16] 
[70:16] ratios  de  de  virginidad,  de  la  falta
[70:19] 
[70:19] como  de  relaciones  sexuales,  como  que  es
[70:21] 
[70:21] algo  h  Bueno,  o  sea,  comparado  con  las
[70:25] 
[70:25] cifras  promedio  en  España,  pues  es  muy
[70:27] 
[70:27] diferente,
[70:28] 
[70:28] pero  luego  sí  es  verdad  que  veía  como
[70:31] 
[70:31] estímulos  sexuales  en  todos  lados,  ¿no?
[70:34] 
[70:34] En  un  7-Eleven  encontrar  revistas
[70:36] 
[70:36] eróticas  o  entrar  en  Don  Quijote.
[70:38] 
[70:38] Ah,  sí,  sí.  y  ver  esas  esas  secciones
[70:41] 
[70:41] enormes  de  juguetes  sexuales,  de
[70:43] 
[70:43] estimulantes,  de  viagra,  de  todo  tipo  de
[70:46] 
[70:46] suplementación,  de
[70:48] 
[70:48] de  cuerdas,  de  un  montón  de  cosas,  ¿no?
[70:50] 
[70:50] Y
[70:52] 
[70:52] tanta  tanta,  o  sea,  tanta  prostitución,
[70:54] 
[70:54] ¿no?  Tanta  pornografía  DVD,
[70:57] 
[70:57] digo,  me  impacta,  ¿no?  Como  que  por  una
[71:00] 
[71:00] parte  es  algo  tabú  y  que  no
[71:02] 
[71:02] eso.  En  Japón  es  como  un  país  contraste,
[71:04] 
[71:04] ¿no?  Eso  sí  hay
[71:06] 
[71:06] muy  eso.  Sí  que  es  verdad  que  una  parte
[71:11] 
[71:11] como  muy  tímido  y  no  esconde  y  todo,
[71:13] 
[71:13] pero  otra  parte  como  hay  libertad  de
[71:17] 
[71:17] prostitución  y  también  como  revista  de
[71:21] 
[71:21] de  erótica  ahí  hasta  puede  comprar  en
[71:24] 
[71:24] una  máquina  o  no  sé  si  hoy  en  día,  pero
[71:26] 
[71:26] en  la  como  la  máquina
[71:30] 
[71:30] así  puede  comprar  la  revista  de  rot  y
[71:32] 
[71:32] cosas  así.
[71:33] 
[71:33] Sí,  jugas  así.
[71:35] 
[71:35] Bragas  usadas  también.
[71:36] 
[71:36] Sí,  sí,  también.  Eso  nunca  he  visto,
[71:38] 
[71:38] pero  he  visto.  Sí,  nunca  he  visto,  pero
[71:42] 
[71:42] he  escuchado.  M,  sí,  sí,  sí.
[71:45] 
[71:45] Y  luego  otro  tema.  Yo  vi  una  vez  un
[71:47] 
[71:47] fragmento  de  una  entrevista  que  que  le
[71:49] 
[71:49] preguntaban  a  unas  chicas  japonesas  allí
[71:51] 
[71:51] en  Japón
[71:52] 
[71:52] y  les  les  decía,  "¿Te  pondrías  celosa
[71:54] 
[71:55] si  tu  pareja  eh  consume  prostitución?"
[71:58] 
[71:58] y  decían,  "No,  bueno,  es  que  puede  que
[72:00] 
[72:00] sea  por  por  cerrar  un  negocio,  por  el
[72:02] 
[72:02] trabajo,  por  lo  que  sea,  como  que  lo
[72:03] 
[72:03] justificaban  bastante."  Y  después  le
[72:05] 
[72:05] preguntaban  a  las  mismas  chicas,  "¿Y  te
[72:07] 
[72:07] pondrías  celosa  si  tu  pareja  se  fuera  al
[72:09] 
[72:09] karaoke  con  otra  chica?"  Y  decían,  "Sí,
[72:11] 
[72:11] sí,  sí,  sí.  Inaceptable,  inaceptable."
[72:14] 
[72:14] No.  Entonces,  la  prostitución,  vale,  sí
[72:16] 
[72:16] entiendo  lo  que  quiere  decir.
[72:17] 
[72:17] Sí,  o  sea,  hasta  qué  punto  está  la
[72:19] 
[72:19] prostitución  aceptada  por  una  parte  y
[72:21] 
[72:21] luego  qué  importancia  a  nivel  social
[72:23] 
[72:23] tiene  el  el  karaoke.  Es  algo  muy
[72:25] 
[72:25] especial.  Entiendo  porque  mi  unas  amigas
[72:28] 
[72:28] son  también  allí,  unas  amigas  japonesas
[72:30] 
[72:30] son  allí  también
[72:31] 
[72:31] que  aceptan  la  prostitución.
[72:33] 
[72:33] Sí,  sí,  sí,  tengo  amigas  y  amigas
[72:35] 
[72:35] japonesas,  sí,  porque  como  que  no  cuenta
[72:39] 
[72:39] eso,  ¿sabes?  como  como  que  prostitución.
[72:42] 
[72:42] Ellos  son  profesionales  de  eso.  Incluso
[72:46] 
[72:46] da  lo  mismo  que  haga  una  máquina  o  te
[72:49] 
[72:49] atiende  una  máquina  o  una  persona  como
[72:52] 
[72:52] ellos  también  como
[72:55] 
[72:55] prostitución  de  la  que  trabajan  ahí
[72:59] 
[72:59] profesional  que  atiende  tanta  gente  y
[73:01] 
[73:02] son  profesional  como  si  fuera  no  como  no
[73:04] 
[73:04] ve  como  entiendes  como
[73:07] 
[73:07] que  no  se  ponen  celosas  por  eso,
[73:08] 
[73:08] ¿no?  que  es  su  trabajo  y  no  no  ve
[73:11] 
[73:11] como  si  fueras  al  fisioterapeuta.
[73:12] 
[73:12] Sí,  eso  es  algo  así,  algo  como  un  médico
[73:15] 
[73:15] que  que  ginecólogo  ginec  un  poco  algo
[73:18] 
[73:18] así.
[73:20] 
[73:20] Sí,  depende  de  persona.  A  mí  no  me
[73:23] 
[73:23] gustaría,  pero  hay  gente  que  dice  desde
[73:26] 
[73:26] aquí  entre  tú  y  yo  deberíamos  decirle  al
[73:28] 
[73:28] Dandy  de  Barcelona,  que  no  sé  si  lo
[73:29] 
[73:29] conocerás,  supongo  que  no,  que  debería
[73:31] 
[73:31] ir  a  pasar  una  temporada  a  Japón,  que
[73:33] 
[73:33] sería  su  vida  mucho  más  fácil  en  ese
[73:35] 
[73:35] sentido.
[73:36] 
[73:37] Ah,
[73:37] 
[73:37] no  pasa  nada.  Yo  lo  entendí  y  mucha
[73:40] 
[73:40] gente  también  es  una  persona  que  tuvimos
[73:41] 
[73:41] aquí.
[73:41] 
[73:41] Ah,  sí.  Ah,  vale,  vale.  Ah,
[73:44] 
[73:44] samaritanas  del  amor.
[73:45] 
[73:46] Samarit
[73:46] 
[73:46] las  llama  él.
[73:48] 
[73:48] Vale,  luego  lo
[73:49] 
[73:49] No  te  preocupes.  No,  no  es  normal  que  no
[73:51] 
[73:51] estés  entendiendo  nada  porque  pero  la
[73:53] 
[73:53] gente  que  ha  visto  el  podcast
[73:54] 
[73:54] anteriormente  sabe  por  dónde  van  los
[73:55] 
[73:55] tiros.
[73:56] 
[73:56] Ah,  vale,  vale,  vale.
[73:58] 
[73:58] Bueno,  entonces  como  que  es  algo
[73:59] 
[73:59] aceptado,  algo.
[74:00] 
[74:00] Sí.  Y  luego  lo  de  karaoque  es
[74:03] 
[74:03] consentimiento,  ¿no?  Es  decir,  lo  de  eh
[74:07] 
[74:07] prostitución
[74:08] 
[74:09] es  como  la  persona  profesional,  sin
[74:11] 
[74:11] sentimiento,  pero  karaoque  con  otra
[74:14] 
[74:14] chica
[74:16] 
[74:16] surge  una  conversación,  eh,  a  lo  mejor
[74:20] 
[74:20] hay  una  como  rigoteo,  a  lo  mejor,
[74:22] 
[74:23] ¿sabes?  Y  si  cae  bien  canta  juntas  y  y
[74:27] 
[74:27] abrazando  no  sé  qué,  eh,  nunca  se  sabe
[74:29] 
[74:29] qué  pasa  ahí  dentro  de  karauque,  ¿sabes?
[74:31] 
[74:32] Entonces  eso  yo  e  entiendo  y  no  entiendo
[74:37] 
[74:37] a a  mis  amigas.
[74:38] 
[74:38] Nunca  se  sabe  lo  que  pasa  en  un  karaoke.
[74:40] 
[74:40] Eh,  karaoke,
[74:41] 
[74:41] sí,  karaoque  es  una  como  una  habitación
[74:43] 
[74:43] pequeña,  ¿sabes?  Pero,  pero  suelen  ser
[74:46] 
[74:46] espacios  que  dan  juego.
[74:48] 
[74:49] Sí,  sí,  claro,  claro.  También,  porque
[74:51] 
[74:51] hay
[74:52] 
[74:52] Claro,  también  un  sitio  de  rigoteo
[74:55] 
[74:55] también.  Eso.  Hm.  Claro,  porque
[74:59] 
[74:59] no  hay  gente  que  va  al  grupo,  ¿sabes?  Y
[75:04] 
[75:04] hay  gente  que  hay  chicos  que  quiere  que
[75:07] 
[75:07] siente  quiere  sentarse  al  lado  de  la
[75:10] 
[75:10] chica  que  le  gusta,  por  ejemplo,  ¿no?
[75:13] 
[75:13] Y  ese  es  el  espacio.
[75:14] 
[75:14] Sí.  Ahí  empieza  a  ligar,  ¿sabes?  Así  sí
[75:19] 
[75:19] ligarán  más  los  que  canten  bien,
[75:21] 
[75:21] supongo.
[75:24] 
[75:24] Ya.  También  también.  Sí,  sí,  también
[75:26] 
[75:26] ayuda.  Sí,  claro.
[75:28] 
[75:28] A  que  los  japoneses  para  ligar  en  lugar
[75:29] 
[75:29] de  ir  al  gimnasio  van  al  karaoque,  van  a
[75:32] 
[75:32] clases  de  canto.
[75:34] 
[75:34] No,  eso  tampoco,  pero  es  muy  como  como
[75:37] 
[75:37] igual  que  aquí  discoteca,  ¿no?  En  vez  de
[75:39] 
[75:39] ir  a  discoteca  los  japoneses  va  a  kara.
[75:43] 
[75:43] Hay  gente  que  va  a  discoteca  también,
[75:45] 
[75:45] pero  es  bastante  común.  Í
[75:47] 
[75:47] no  hay  mucho  culto  al  cuerpo  en  Japón,
[75:49] 
[75:49] ¿verdad?  O  sea,  la  gente  no  se  preocupa
[75:50] 
[75:51] demasiado  por  por  con  los  músculos  y
[75:53] 
[75:53] así.  O  sea,  tú,  por  ejemplo,  que  vienes
[75:54] 
[75:54] de  Valencia,  en  Valencia  un  montón  de
[75:57] 
[75:57] Sí,  ¿no?  Sí,  sí,  sí.  Hay  muchos  chonis.
[76:02] 
[76:02] Sí,  sí,  es  verdad.
[76:03] 
[76:03] Hay  muchos  chis
[76:04] 
[76:04] bien.
[76:06] 
[76:06] Te  salió  natural.  E  pero  digo  porque  en
[76:09] 
[76:09] Japón  a  mí,  o  sea,  por  la  calle  nadie  me
[76:12] 
[76:12] decía  nada,  pero  eso  las  veces  que  salí
[76:13] 
[76:13] de  fiesta,  los  japoneses  hombres  venían
[76:16] 
[76:16] y  me  decían,  "Wow,  you  very  strong.  You
[76:18] 
[76:18] very  strong.  You  very  strong."  Sí,  sí.  Y
[76:20] 
[76:20] y  decía  allí  no  se  como  que  no  se  ve
[76:22] 
[76:22] tanto  esa  cultura  de  de  trabajar  el
[76:24] 
[76:24] cuerpo,  ¿no?
[76:24] 
[76:25] Sí.  Eh,  realmente  sí  que  hacen  eh  sí  que
[76:29] 
[76:29] eh  va  gimnasio  y  todo  eso,  pero  yo  creo
[76:31] 
[76:31] que  menos  que  aquí,  menos  que  aquí.  Y
[76:33] 
[76:34] además  aquí  yo  veo  que  los  españoles  les
[76:38] 
[76:38] gusta  mucho  eh  poner  músculo,  músculo,
[76:42] 
[76:42] músculo,  músculo.  Así  le  gusta  que  esté
[76:45] 
[76:45] más  grande  o  algo  así  muy
[76:49] 
[76:49] hay  veces  obsesionado  demasiado,  como
[76:51] 
[76:51] hay  gente  que  toma  proteína,  cosas  así
[76:54] 
[76:54] también,  ¿no?  Sí,  yo  siento  que  el
[76:56] 
[76:56] prototipo  a  seguir  de  un  hombre  en
[76:58] 
[76:58] Occidente  es  un  hombre  como  más
[77:00] 
[77:00] masculino
[77:02] 
[77:02] y  en  en  Japón,  sin  embargo,  o  sea,  el
[77:03] 
[77:03] prototipo  como  de  moda  se  me  hace  un
[77:06] 
[77:06] hombre  bastante  más  femenino,  o  sea,  un
[77:07] 
[77:08] hombre  más  no  es  un  gladiador,
[77:10] 
[77:10] no  tanto.  Ya,  exacto.  Sí,  sí.  Estil  unos
[77:13] 
[77:13] estilos  un  poco  más
[77:15] 
[77:15] mm
[77:16] 
[77:16] como  facciones  muy  finas,  ¿no?  Caras
[77:18] 
[77:18] cuadradas,  agresivas.
[77:19] 
[77:19] Eso  sí  que  es  verdad.  como  que  por
[77:21] 
[77:21] ejemplo  barbas  y  cosas  así,  ¿no?
[77:24] 
[77:24] Yo  creo  que  no  les  gusta  barbas,  dejar
[77:27] 
[77:27] barba  los  españoles  hacen  mucho,  pero
[77:30] 
[77:30] queda  bien.  Pero
[77:30] 
[77:30] no  no no  pude  observar  en  las  discotecas
[77:33] 
[77:33] ni  nada,  pero  digo,  en  los  paneles
[77:34] 
[77:34] publicitarios,
[77:36] 
[77:36] los  hombres  que  ponen  a  hacer  anuncios
[77:38] 
[77:38] como  modelos  o  para  las  marcas  de  ropa  y
[77:40] 
[77:40] demás
[77:40] 
[77:40] son  hombres  super  poco  masculinos,  o
[77:42] 
[77:42] sea,  no  son  la  figura  de  de  hombre
[77:44] 
[77:45] Sí,  sobre  todo  ahora  está  de  moda.  Algo
[77:47] 
[77:47] así.  Sí,  ahora  está  de  moda  también  como
[77:51] 
[77:51] pinta  uñas,  cosas  así  y
[77:55] 
[77:55] es  como  que
[77:57] 
[77:57] poco
[77:59] 
[77:59] poco  más
[78:02] 
[78:02] femenina.  Ah,  sí,  aquí  también,  ¿no?
[78:05] 
[78:05] He  visto  algunos
[78:07] 
[78:07] algunos  sí  que  está  pintado.  Sí,  sí,  es
[78:09] 
[78:09] verdad.
[78:10] 
[78:10] Sí.  Y  hay  gente  que
[78:14] 
[78:14] antes  era  imposible,  pero  como  hay  gente
[78:19] 
[78:19] que  va  a  hacer  para  quitar  todo  barba,
[78:22] 
[78:22] ¿sabes?  Pero  a  los  españoles  les  queda
[78:25] 
[78:25] bien  poner  barba,  pero  los  japoneses,
[78:28] 
[78:28] chicos,  japoneses,  por  ejemplo,  no
[78:30] 
[78:30] no  vi  ni  uno  solo  con  barba.
[78:32] 
[78:32] Eso  porque  no  tiene  tanto,  no  sale  tan
[78:35] 
[78:35] bien  como  los  españoles,  ¿sabes?
[78:37] 
[78:37] Entonces,
[78:39] 
[78:39] sí,  sí,  parece  un  poco  ridículo  dejando
[78:41] 
[78:41] aquí,  ¿sabes?  Entonces
[78:43] 
[78:43] sí  es  verdad  que  no  vi  no  vi  ningún
[78:45] 
[78:45] japonés  con  barba  ahora  que  lo  dice  el
[78:47] 
[78:47] tema  de  la  de  la  homosexualidad,
[78:49] 
[78:49] ¿cómo  cómo  está  visto  en  Japón?
[78:51] 
[78:51] Aquí  más  abierto,  mucho  más  abierto  ahí
[78:53] 
[78:53] en  Japón  yo  tengo  dos  amigos  que  uno  que
[78:57] 
[78:57] se  casó  con  australiano  y  otro  con
[79:02] 
[79:02] español.  Sí,
[79:05] 
[79:05] pero  sí  que
[79:08] 
[79:08] el  amigo  español  sí  que  me  me  dijo  que
[79:10] 
[79:10] siempre  su  novio  quiere  esconder.
[79:13] 
[79:13] Esconder  quiere  decir  que  como
[79:17] 
[79:17] que  intenta  esconder  esas  cosas,  ¿no?
[79:20] 
[79:20] Vale.  No  están  abierto  como  aquí.
[79:22] 
[79:22] No  están  abiertos  aquí
[79:23] 
[79:23] y  aceptado.  O  sea,  para  un  padre  sería,
[79:26] 
[79:26] por  ejemplo,  un  disgusto  muy  o  para  su
[79:27] 
[79:27] familia  sería  un  disgusto  muy  grande  que
[79:30] 
[79:31] en  diga  soy  homosexual.  Sí,  yo  creo  que
[79:33] 
[79:33] sí.  Mm.  Yo  creo  que  sí.
[79:35] 
[79:35] Pero  se  quedan  en  un  disgusto  o  lo  echan
[79:36] 
[79:37] de  la  familia,  lo  echan  de  la  casa.
[79:39] 
[79:39] No,  echan  de  la  familia,  no  creo.  Pero
[79:43] 
[79:44] pero  y  chocantes  seguramente.  Sí.  Mm.
[79:48] 
[79:48] Sí.  y  intenta  esconder  por  ejemplo,
[79:53] 
[79:53] un  amigo  mío  que  se  casó  con
[79:55] 
[79:55] australiano,  que  tiene  dos  hermanas
[80:00] 
[80:00] y  solamente  le  les  dijo  a  las  hermanas  y
[80:05] 
[80:05] después
[80:07] 
[80:07] de  10  años  dijo  a  a
[80:09] 
[80:09] salió  del  armario.
[80:10] 
[80:10] Sí,  eso  a  los  padres.  Otra  cosa  que  me
[80:14] 
[80:14] comentaron  también,  no  quiero  usar  la
[80:17] 
[80:17] palabra  racismo,  ¿no?  Pero  aceptación  de
[80:20] 
[80:20] otras  culturas.  O  sea,  por  ejemplo,  este
[80:23] 
[80:23] chico  me  dijo,  "Mira,  lo  o  sea,  desde  el
[80:26] 
[80:26] punto  de  vista  de  los  japoneses,  tú
[80:27] 
[80:27] siendo  Gayin,  rubios,  ojos  claros,  tal,
[80:31] 
[80:31] es  como  algo  cool,  interesante."  Pero
[80:34] 
[80:34] después,  por  ejemplo,  aquí  en  Japón  a  lo
[80:36] 
[80:36] mejor  lo  los  árabes  o  los  negros  como
[80:40] 
[80:40] que  no  no
[80:42] 
[80:42] no  están  tan  bien  vistos,  están
[80:43] 
[80:43] aceptados,  o  sea,  existe  mucho  esa
[80:48] 
[80:48] que  te  ponen  una  barrera  delante.  A  lo
[80:50] 
[80:50] mejor  si  eres  rubios  o  claros,  pues  nos
[80:53] 
[80:53] interesa  hablar  contigo,  nos  parece  algo
[80:55] 
[80:55] interesante,
[80:56] 
[80:56] pero  de  repente  si  eres  árabe
[80:59] 
[80:59] no  queremos  hablar  contigo.
[81:01] 
[81:01] Sí  existe  ese  tipo  de  de  racismo.  Sí,
[81:05] 
[81:05] sí,  afortunadamente  sí  que  hay.  O sea,
[81:08] 
[81:08] digo,  no  lo  puedo  llamar  racismo  porque
[81:09] 
[81:09] seguramente  son  demasiado  educados  para
[81:11] 
[81:11] ser  racistas.
[81:14] 
[81:14] No  serían  abiertamente  racistas,  pero
[81:16] 
[81:17] abiertamente  no,  pero  realmente  como
[81:18] 
[81:18] intentan  huir  de  Sí,  huir.  Sí,  es  como
[81:24] 
[81:25] sobre  todo,  ¿no?  Cuando  yo  vivía  yo  eh
[81:29] 
[81:29] hay  muchas  fábricas  en  Japón,  ¿no?  Y
[81:31] 
[81:31] entonces  hay
[81:34] 
[81:34] ni  ni
[81:36] 
[81:36] eh  segunda  generación  de
[81:40] 
[81:40] de  japoneses  que  ahora  antiguamente  la
[81:44] 
[81:44] época  de  la  guerra,  muchos  abuelos  de  la
[81:48] 
[81:48] época  de  mis  abuelos  eh  la  gente  de
[81:50] 
[81:51] sobre  todo  la  gente  de  Okinova  se  fueron
[81:52] 
[81:52] a  mucho  a  Sudamérica,  sobre  todo  Brasil,
[81:56] 
[81:56] San  Paulo,  Perú
[81:59] 
[81:59] Colombia.  mucha  gente.  Entonces,  ahora
[82:02] 
[82:02] lo  que  pasa  es  que  ahora
[82:04] 
[82:04] Okin  es  donde  son  los  más  longevos  del
[82:06] 
[82:06] mundo  en  Okinagua.
[82:07] 
[82:07] Ok,  ¿qué?
[82:08] 
[82:08] Okagua  es  donde  son  los  más  los  que  más
[82:10] 
[82:10] años  viven  del  mundo.
[82:11] 
[82:11] Sí,  eso  es  eso  es.
[82:13] 
[82:13] Sí,  ahí  son  son  más  mestizos,  ¿no?  Ahí.
[82:14] 
[82:14] Sí,  sí,  también.  Y  ahí  e  entonces  ahora
[82:19] 
[82:19] Teresa  generación  eh  como  medio  japonés
[82:24] 
[82:24] que  viene  a  Japón  a  trabajar  en  fábrica
[82:28] 
[82:28] y  todo  eso,  ¿no?  Que
[82:29] 
[82:29] un  japonés  peruano
[82:30] 
[82:30] medio  medio  japonés,  medio  sobre  todo
[82:35] 
[82:35] pero  hay  muchos  muchos  y
[82:38] 
[82:38] y  en  sobre  todo  brasileños.  Entonces,  e
[82:44] 
[82:44] que  hay  dos  tipos  de  personas  que  eh
[82:49] 
[82:49] trabaja  mucho  y  muy  bien  y  hace  la  vida
[82:55] 
[82:55] como  respetando  la  norma  de  Japón.  Bien,
[82:59] 
[82:59] hay  otro  que  como  que  los  japoneses  como
[83:04] 
[83:04] tanto  vive  tan  feliz,  tan  tan  paz  y
[83:08] 
[83:09] despistada.  Entonces  robar  o  incluso
[83:11] 
[83:11] robando  a  banco.  Hay  hay  veces  que  roban
[83:14] 
[83:15] hasta  coche,  por  ejemplo,  ¿sabes?  Y
[83:17] 
[83:17] siempre  cuando  sale  la  noticia  siempre
[83:20] 
[83:20] sale  eh  no  sé,  Pablo,  no  sé  qué  eh  Juan
[83:26] 
[83:26] que  sale  siempre  nombre  con  la  cara,
[83:30] 
[83:30] nombre  brasileño  siempre.  Entonces,
[83:34] 
[83:34] entonces  un  día  mi  madre  tenía  que  ir  a
[83:39] 
[83:39] eh  vecino  para  dejar  una  como  aviso,
[83:43] 
[83:43] ¿sabes?  No,  normalmente  los  japoneses
[83:46] 
[83:46] hacen  aquí  simplemente  pegaron  en  piso,
[83:49] 
[83:49] no  aviso  así,  aviso.  Pero  en  Japón  hay
[83:52] 
[83:52] veces  que  deses  y  firmas  y  luego
[83:56] 
[83:56] siguiente  persona,  o  sea,  al  vecinos
[83:58] 
[83:58] pasa  y  firma  y  siguiente  pasando.  Y  mi
[84:01] 
[84:01] madre  tenía  que  llevar  a  a  la  finca  de
[84:04] 
[84:04] al  lado,  o  sea,
[84:06] 
[84:06] un  piso  de  al  lado.  Y  ahí  vivía  una  un
[84:11] 
[84:11] chico  brasileño  y  el  chico  brasileño
[84:15] 
[84:15] decía  que,  "Ah,  mira,  acabo  de  hacer  una
[84:18] 
[84:18] una  comida  brasileña,  pasa,  pasa  si
[84:21] 
[84:21] quieres,  cómo  es."  Y  mi  madre  como  que
[84:25] 
[84:25] como  veía  como  criminal,  ¿sabes?  Claro,
[84:28] 
[84:28] claro.
[84:28] 
[84:28] Entonces  fue  corriendo.  No,  no,  pasa,
[84:30] 
[84:30] pasa.  Tampoco  es  eso,  pero  lo  que  pasa
[84:33] 
[84:33] es  que  tantas  veces  salen  la  noticia  es
[84:37] 
[84:37] de  cosas  así.  Entonces  que
[84:42] 
[84:42] prejuicio,  es  una  pena,
[84:45] 
[84:45] pero  como  que  veo  la  como
[84:49] 
[84:49] h  los  latinos  como  parece  como  ah  qué
[84:53] 
[84:53] miedo.  Un  poco  así  directamente.
[84:55] 
[84:55] Claro,  claro,  claro.
[84:56] 
[84:56] Sí.  Otro  otro  tema  que  me  gustaría  tocar
[84:59] 
[84:59] es  el  tema  de  del
[85:01] 
[85:01] del  romanticismo,  del  amor  del  amor
[85:03] 
[85:03] romántico,
[85:04] 
[85:04] porque  yo  creo  que  lo  he  dicho  varias
[85:07] 
[85:07] veces  en  este  podcast,
[85:08] 
[85:08] yo  creo  que  bueno,  Europa  y  Estados
[85:11] 
[85:11] Unidos  son  de  los  pocos  sitios  donde
[85:13] 
[85:13] donde  existe  más  el  amor  romántico,
[85:15] 
[85:15] más  como  en  las  películas,  ¿no?  Sí,  sí,
[85:17] 
[85:17] pero
[85:18] 
[85:18] de  oye,  conozco  una  persona  y  da  igual
[85:20] 
[85:20] que  trabaje  en  Starbucks  a  que  sea
[85:23] 
[85:23] trabaje  en  JP  Morgan,  me  da  igual  porque
[85:25] 
[85:25] me  enamoro  y  me  ilusiono,  pero  luego  en
[85:28] 
[85:28] casi  todas  las  partes  del  mundo
[85:29] 
[85:29] realmente  funciona  un  poco  porque  tú  no
[85:32] 
[85:32] puedes,  no  puedo  acceder  a  ti  si  no
[85:34] 
[85:34] tengo  un  estatus  social,  si  no  tengo  un
[85:36] 
[85:36] buen  trabajo,  si  no  tengo  dinero.
[85:38] 
[85:38] Ya.
[85:39] 
[85:39] Entonces,  ¿cómo  funciona  esto  en  Japón?
[85:41] 
[85:41] ¿Realmente  la  gente  sí  se  enamora  y
[85:43] 
[85:43] demás  o  tien  mucho  en  cuenta  quien  seas,
[85:45] 
[85:45] dónde  trabajas,  qué  haces?  Es  algo  que
[85:48] 
[85:48] los  padres  también  contribuyen  a  esas
[85:50] 
[85:50] uniones.
[85:51] 
[85:51] Sí,  eso  sí  que  es  verdad  que  estatus
[85:53] 
[85:53] social  es  bastante  importante  en  Japón  y
[85:57] 
[85:57] pero  eh  eso  también  depende  de  persona,
[86:02] 
[86:02] yo  diría.  Hm.  Pero  h  está  para  ser  los
[86:08] 
[86:08] padres
[86:09] 
[86:09] eh  japoneses  no  quiere  que  como  por
[86:13] 
[86:13] ejemplo  tu  hija  es,  no  sé,  imagínate
[86:17] 
[86:17] médico,  entonces  prefiere  que  este
[86:20] 
[86:20] estuviera  con  alquén  de  su  su  estatzan,
[86:25] 
[86:25] pero  si  hay  una  presión  por  detrás.
[86:27] 
[86:27] Eso  detrás.  Sí,  eso  sí.  Y  también
[86:31] 
[86:31] normalmente  aquí
[86:33] 
[86:33] yo  diría  que  después  de  empezar  a  salir
[86:36] 
[86:36] con  su  pareja  2  meses,  3  meses  incluso  6
[86:40] 
[86:40] meses,  después  ya  está  presentando  a  a
[86:43] 
[86:43] su  sus  padres,  ¿sabes?  Aquí  involucura
[86:48] 
[86:48] toda  familia  y  tu  familia  y  tu  familia,
[86:51] 
[86:51] primo,  vamos  a  salir  con  primo,  todo
[86:53] 
[86:53] eso.  Pero  en  Japón  hay  gente  que
[86:57] 
[86:57] cuando  decida  casarse  entonces  presenta
[87:01] 
[87:01] a  sus  padres  para  porque  no  quiere
[87:04] 
[87:04] influenciar  opinión  de  sus
[87:07] 
[87:07] familia.  A  veces  que  padres  opinan
[87:09] 
[87:09] mucho,  ¿sabes?
[87:10] 
[87:10] Claro,  pero  siento  que  no  hay  tanto
[87:13] 
[87:13] intercambio,  movimiento  de  tengo  una
[87:15] 
[87:15] novia,  luego  tengo  otra,  otra,  tengo
[87:18] 
[87:18] seis  novias  y  después  acaboándome  con
[87:21] 
[87:21] una,  sino
[87:22] 
[87:22] a  veces  irán  casi  a  la  primera,  a  la
[87:23] 
[87:23] segunda  y  se  casan,  ¿no?  O  sea,  es  más,
[87:26] 
[87:26] ¿quiere  decir  que  quieres  decir  este
[87:29] 
[87:29] amante  y  todo  eso,  no?  que  el  japonés,
[87:31] 
[87:31] el  que  el  japonés  promedio  cuando  se
[87:33] 
[87:33] casa  igual  es  su  primera  o  segunda  novia
[87:35] 
[87:35] normalmente.  No,
[87:36] 
[87:37] o  no,
[87:38] 
[87:38] no,  no,
[87:38] 
[87:38] no.  O  sea,  hay  bastante  Vale,  vale,
[87:40] 
[87:40] vale,  eso  no.
[87:41] 
[87:41] O  sea,  que  si  hay  cambios  de  novias.
[87:43] 
[87:43] Aquí,  aquí  yo  he  visto  mucho  eso.
[87:44] 
[87:44] Sí.
[87:45] 
[87:45] Aquí  yo  he  visto  mucho  que  yo  sorprendí.
[87:50] 
[87:50] Además  hoy  últimamente  no,  pero  primero
[87:53] 
[87:53] 10  años  que  viví  aquí,  yo  conozco  cinco
[87:56] 
[87:56] personas  que  desde  14  años  o  15  años
[88:00] 
[88:00] están  juntos,  ¿no?  16  años,  ahora  mejor
[88:03] 
[88:03] están  juntos  y  cuando  tiene  32  años  se
[88:06] 
[88:06] se  casaron  y  luego  al  dí  un  año  después
[88:10] 
[88:10] divorciaron.  Cosas  así.  Yo  he  visto
[88:13] 
[88:13] cinco,
[88:14] 
[88:14] cinco  y  desde  desde  16  años  lleva  mucho
[88:19] 
[88:19] tiempo,  mucho  tiempo  juntos
[88:22] 
[88:22] y  luego  esa  uno  de  ellos  yo  hablé  muy
[88:26] 
[88:26] profundamente  y  me  dije  me  dijo  que  me
[88:30] 
[88:30] contestó  porque  yo  no  solamente  tú  sino
[88:32] 
[88:33] yo  conocí  a  mucha  gente  así  y  me  dijo,
[88:36] 
[88:36] es  que  claro,  los  españoles  involucran
[88:39] 
[88:39] mucho  la  familia  y  todo  hacen  todo
[88:41] 
[88:41] juntos.  Entonces,  al  final  es  muy
[88:44] 
[88:44] difícil  de  separar  y  sabes  como  separar
[88:47] 
[88:47] con  con  esa  familia,  con  todo  eso,
[88:50] 
[88:50] ¿sabes?
[88:51] 
[88:51] Mm.  Eso  lo  lo  vi  ahora  cuando  cuando  me
[88:55] 
[88:55] explicó,  yo  digo,  en  Japón  eso  no  pasa,
[88:58] 
[88:58] ¿sabes?  porque  no  involucra  tanto.
[89:01] 
[89:01] Hm.  Hay  veces  que  viajan  juntos  y  todo
[89:04] 
[89:04] eso,  pero  tanto  como  por  ejemplo  en
[89:07] 
[89:07] Valencia  hay  mucha  gente  hace  cada
[89:09] 
[89:09] domingo  hacen  pa  cada  domingo  va
[89:12] 
[89:12] Sí.  Que  ya  no  es  solo  romper  con  la
[89:14] 
[89:14] pareja,  sino  romper  también  con  todos
[89:16] 
[89:16] los  vínculos  que  tienes  con  la  familia
[89:17] 
[89:17] de  tu  pareja  y  familia,  o  sea,  los
[89:19] 
[89:19] padres  de  de  la  pareja  y  otra  otra
[89:23] 
[89:23] pareja,  ellos  son  amigos  y  todo,  cosas
[89:28] 
[89:28] así.  Eso  muyal  total.
[89:30] 
[89:30] Mm.
[89:31] 
[89:31] Antes  de  terminar  el  podcast,
[89:33] 
[89:33] no  me  tengo  que  aprovechar  esta
[89:36] 
[89:36] oportunidad.
[89:37] 
[89:37] Hay  una  porque  siempre  lo  he  pensado,
[89:38] 
[89:38] hay  una  canción  que  sacó  Bad  Bunny  que
[89:40] 
[89:40] se  llama  Jonaguni,  ¿vale?  Y  al  final
[89:42] 
[89:42] supuestamente  habla  en  canta  en  en
[89:45] 
[89:45] japonés.
[89:46] 
[89:46] Canta  en  japonés.
[89:46] 
[89:47] Vale.  A  mí  me  gustaría  ponértelo  a  ver
[89:48] 
[89:48] si  si  esto  es  japonés  de  verdad
[89:51] 
[89:51] para  empezar
[89:52] 
[89:52] y  luego  para  ver  qué  dices  que  nos
[89:55] 
[89:55] cuentas
[89:56] 
[89:56] aquí.  Ver.
[90:01] 
[90:01] Sí,  mira  ahí.
[90:11] 
[90:11] ¿Dónde  está?  ¿Dónde  está?
[90:20] 
[90:20] Por  la  cara  que  estás  poniendo  ahora.
[90:21] 
[90:21] Repite  lo  mismo.  Por  la  cara  que  estás
[90:22] 
[90:22] poniendo  se  lo  inventó  todo.
[90:24] 
[90:24] Sí,  es  que
[90:25] 
[90:25] to  masca  es  donde  está.  Sí.  Y  luego
[90:28] 
[90:28] dice,  "Creo  que  cosa  cosa  yo  creo  que
[90:32] 
[90:32] cosa  es  en  español
[90:33] 
[90:33] que  más  seita
[90:37] 
[90:37] quiere  decir  quiero  quiero  hacer  pero
[90:39] 
[90:39] quiero  hacer  yo  creo  que  cosa
[90:41] 
[90:42] seguramente
[90:42] 
[90:42] quiero  hacer  cositas  travesura  a  lo
[90:45] 
[90:45] mejor  está  diciendo  eso  porque  cosas  o
[90:47] 
[90:47] algo  así  me  escuché  entonces  está
[90:50] 
[90:50] mecando  con  español  creo  que
[90:53] 
[90:53] ah  con  espa  a  mí  no  me  suena  muy  español
[90:55] 
[90:55] e  pero  bueno  pero  bueno  Bueno,
[90:57] 
[90:57] se  me  olvidó  tu  nombre  otra  vez.
[90:59] 
[90:59] Megumí.
[90:59] 
[90:59] Megumí.  Megumí.  Bien.  Me  acordaba  de
[91:02] 
[91:03] Megu  y
[91:03] 
[91:03] me  gusta  Megu.
[91:05] 
[91:05] Megu.  Megu.  Muy  bien.  Ha  sido  un
[91:07] 
[91:07] verdadero  placer  hablar  contigo.  Creo
[91:09] 
[91:09] que  un  podcast  ha  quedado  un  podcast  muy
[91:11] 
[91:11] muy  interesante.  Muchas  gracias.
[91:13] 
[91:13] La  gente  le  va  a  gustar  mucho.  Muchas
[91:14] 
[91:14] gracias.
[91:15] 
[91:15] Aunque  se  a  veces  se  escucha  hablar  de
[91:17] 
[91:17] de  Japón  y  se  bueno,  pues  no  todo  el
[91:19] 
[91:19] mundo  conoce  Japón,
[91:21] 
[91:21] pero  este  tipo  de  curiosidades  hasta  que
[91:23] 
[91:23] no  vas  allí  pues  no  te  das  cuenta  y  y  no
[91:25] 
[91:25] sé.  Me  ha  parecido  un  podcast
[91:26] 
[91:26] superinesante,  así  que  muchas  gracias
[91:27] 
[91:27] por  venir.
[91:27] 
[91:28] Ah,  muchas  gracias  a  ti  también.
[91:29] 
[91:29] [Música]

Transcripción completa

Todavía hay como muchas muertes por sobretrabajo en Japón, ¿no? Ah, eso es para nosotros más que eh estudiar en universidad, entrar universidad es lo más importante. Eso decir que es verdad que estatus social es bastante importante en Japón. Te venía una camarera y te hablaba como si tuviera un [ __ ] aquí literalmente. A mí me gusta que me hable así como una enfermera. Yo le decía, "Excuse me, do you speak English?" ¿Sabes como para decía, no se estudia inglés en el colegio, sí estudia pero muy difícil. Cuando se hacen parejas en Japón, ¿cómo es ese proceso? Ah, hay una cosa que se llama Eso es muy típico de de Japón, echarse perfume como que es un poco de mala educación, eso sí. Vah, los españoles echan muchísimo. Por ejemplo, el dejar propina es de mala educación, ¿verdad? dejar propina, por ejemplo. Eso sí parece un poco prostituta. Eso sabes, ha llegado el feminismo a Japón. Feminismo no tanto como aquí. Aquí aquí tenemos ética para enseñar feminismo y cosas así. Para el japonés promedio es impensable robar un caramelo. Si no es es tuyo, no toques. Entiendo que el tema de la ocupación, ¿qué te parece a ti? Eso es. Antes de empezar el podcast, me gustaría hablarte de un regalo exclusivo para nuestra comunidad que nos ha preparado bienvenido. Un invitado especial al que entrevistamos por aquí hace unas semanas. Como ya sabrás, el coste de vida en España y y Latinoamérica no para de subir. Las hipotecas, la cesta de la compra, la gasolina o simplemente salir a tomar algo. Todo se está poniendo inaccesible por culpa de la inflación y lo único que no suben son los salarios. La mayoría de la población tiene el mismo salario que hace 3 años, pero vive mucho peor. Básicamente estamos perdiendo el poder adquisitivo y quizás muchos de ustedes hayan planteado conseguir un segundo empleo, intentar ahorrar en todos sus gastos o incluso mudarse a una zona más barata, a las afueras. Pero la realidad es que existen alternativas. Tienes la opción de aprender una profesión bien remunerada y con demanda que te permita tener pues la vida que deseas. Y esto es justamente a lo que se dedican Bienvenido y Conquer Blogs. Te enseñan una nueva profesión tecnológica que cualquier persona podría aprender desde casa en menos de 12 meses y así optar pues a un puesto en remoto con salarios que pueden oscilar entre los 3000 4000 al mes. No importa que no tengas estudios, conocimientos o experiencia previa en el ámbito tecnológico. Para toda nuestra comunidad. Bienvenido nos ha preparado una clase gratis de 15 minutos donde te explica directo y al grano en qué consiste esta nueva profesión y cómo también tú podrías aprovechar esta oportunidad. Haz clic en el enlace de la descripción para ir directamente a esta clase gratuita. Bueno, Megumi, estamos grabando ya. Bienvenida. Ah, muchas gracias. Tu primer podcast me estabas comentando antes de empezar. Yo tenía muchas ganas de hacer este podcast. Vamos a hablar un poco de no solo de la cultura japonesa, sino también del contraste que existe con la cultura española. Sí, mucha ambas culturas y yo hace unas semanas llegué de Japón, estuve por allí tres semanitas de viaje y claro, tenía muchas ganas de tener esta conversación con alguien como tú porque choca bastante, ¿no? O sea, muy diferente. Claro, muy diferente. Muy diferente. O sea, de hecho, yo considero que he viajado bastante por el mundo y es la probablemente la cultura más diferente que he encontrado, a lo mejor. Bueno, sería discutible, ¿no? Pero pero pero, o sea, sí, sí me me chocaron muchas cosas, ¿no? Eh, bueno, si quieres cuéntanos un poquito cuánto tiempo llevas en España, cómo llegaste aquí y luego empezamos a hablar ya de Vale, yo llevo más o menos 20 20 años que llevo aquí y principio vine aquí a aprender español, pero lo que pasa es que no aprendí tan rápido, así que quedé más tiempo y encontré trabajo y todo eso y entonces seguí y decidí seguir viviendo aquí. ¿Te gustó España o por qué te quedaste? A veces son historias de amor muchas veces. Sí, al principio, sí, principio, sí, pero luego después de separar separarme eh también como ya hice la vida aquí, entonces es un trabajo, una estabilidad. Sí, sí, exacto. Y me sentía cómodo donde vivo ahora en Valencia. Entonces, bueno, y todo eso, así que decidí, sí, decidí quedarme ahí. Y y notaste un cambio muy fuerte al llegar aquí, o sea, te costó adaptarte a la cultura española. Sí, muy mucho, mucho, muy muy diferente. Muy diferente. Sí, imagino. Es que yo, por ejemplo, me imaginaba cosas a lo mejor eh estar en un Seven-Eleven en Tokio y de repente rozabas con el brazo a otra persona sin querer y y la otra persona enseguida, oh, lo siento, lo siento, lo siento, como que se apuran mucho los japoneses. Y digo, a esta persona la sientas en una terraza en Cádiz, ¿en dónde? En en el sur de España, en en Andalucía. Ah, sí, sí. Y le llega el típico camarero simpático y le dice, "Pisha, a ti, ¿qué te pongo? Cuéntame." Y se tienen que quedar como, "Wow, ¿qué está pasando aquí?" No, sí, sí, sí. Es verdad. ¿Qué era lo que más te chocaba al principio al llegar a España? Ay, primero que primero, a ver, es que hay muchas cosas, pero por ejemplo ah, sí, eh, los españoles hablan muy alto, muy alto y también como por ejemplo, ¿no? Si voy a banco y le pido ahí algunas cosas de problema. o preguntas ahí y ahí la gente que me atiende tranquilamente hablando. Sí, vale. Sí, sí. Tomate y lechuga también. Sí, sí, sí. Hoy en poco llegaré tarde. Sí, pero tranquila. Así como delante de mí. Sí. Cente, eso es muy Sorprendí mucho. Eso es como si era en Japón eso como y eso que te fuiste a un banco, llegas a ir a un ayuntamiento y y alucinas. Ayuntamiento sería claro. Ahí peor. Sí, sí, sí, sí. O sea, que es eso es otra. Ahora me gustaría ir abriendo diferentes temas, ¿no? Como estructurarlo por bloques para no estar dando de un salto a otro. Pero lo que dices es de que los españoles hablan muy alto. Sí. Fíjate que yo estando en España no te dabas tanta cuenta, pero luego cuando vas fuera y ves grupos de españoles dices si es verdad que sobresalta, no sé, el tono de voz, ¿no? Sí, tono de voz. Sí. Y también como en el tren no les importa que escuche la gente, que la conversación, ¿sabes? como si estás hablando por teléfono con alguien y hay veces que me entero todo lo que ha pasado con su su pareja, por ejemplo, pareja está contando así con tan voz alta y y a veces que discutí con mi madre, no sé qué, hablando así en los japoneses no hacen eso y también tampoco no no es prohibido hablar por teléfono en el tren. Sí, ahí los trenes iban en iban en silencio. Sí, silencio por tema de eh respetar a la gente que tenga marcapazo. Y también eh hay gente que está descansando en el tren. Has visto que estás durmiendo así, ¿no? a veces entrena así durmiendo porque eh para ir a trabajar y todo eso que hay gente que trabaja lejos y entonces ese momento total descansa también. Total bien. Sí. O sea, en términos general es una es una una sociedad la japonesa al comparado con la española, ¿no? Que mantiene mucho más su privacidad, más Sí, eso sí. Siento que son también muy respetuosos con el resto antes de, o sea, son muy poco egoístas, ¿verdad? Sí, es eso el tema de las de las mascarillas, por ejemplo, h no las ponen por contagiarse, sino si tengo una pequeña gripe para no contagiar al resto. Exactamente eso es que eso desde pequeño, ¿vale? dice pequeña en en casa, por ejemplo, cuando estoy constipada, mi madre me lo dice que que no quiere que contagie nadie, ¿no? Que y cuando estoy tociendo tanto que que es que tienes que ponerte mascarilla para cuando te vayas afuera porque si no parece maleducado que no si no pones algo así. Bien, a mí me gustaría para estructurarlo, ¿no? Ir a la raíz de todo que yo considero que es la la educación, ¿no? La educación, el sistema educativo en en Japón. Ahora lo explicarás tú mucho mejor, pero entiendo que tiene un papel y un rol muy importante a la hora de de definir el carácter de las personas, ¿no? Y de desarrollar esa cultura de trabajo que tienen, que luego podemos hablar de de la vida laboral y de la importancia que se le da al trabajo, esa esa responsabilidad. Pero, ¿cómo funciona? ¿Qué qué podríamos destacar del sistema educativo japonés del colegio? sistema educativo, eh, como por ejemplo lo que sorprendí aquí, eh, eh, al quien viene a colegio a limpiar aula, todo, mesa, todo esas cosas, pero eso eh los japoneses, los niños eh o sea, todos enseñan que donde has utilizado limpias tú algo así. Entonces, o sea, que no hay personal de limpieza, sino que los propios niños limpian todo. Claro, claro. Y enseña cómo se limpia. Además, cada uno tiene trapo, se dice trapo, ¿no? Un trapo cada uno. Y ese trapo la madre o padre lo cose y para llevarlo a colegio, cada uno tiene un trapo y pone nombre y todo eso, las iniciales, eso y entonces una persona barre y otra persona como eh vosotros usáis mopa, ¿no? como la fregona agachamos, ¿vale? Y así corriendo allí suero, así, o sea, que van limpiando el suelo directamente agachando. Sí, sí, sí, sí. A veces hacen competencia, ¿no? Que quién es más rápido, todas esas cosas. Y sí. Entonces, cada grupo, por ejemplo, imaginaos, imagínate si tienes, si si hay 40 personas en en la clase, eh, 10 personas le toca hoy baño y 10 personas aula, 10 personas de pasillo, cosas así cada semana cambiando, pero todos los días hace eso. y siento que que también igual es una percepción mía y y estoy equivocado, pero que que no hay tanto miedo como a diferenciar a las personas por sus capacidades, ¿no? En en España, eh, bueno, o sea, lo que yo considero que es la norma es que todos tienen que correr tan lento como el más lento de la clase, ¿no? hay que adaptarse al ritmo de los demás. Y en Japón siento como que que no, que si eres muy bueno te separamos, te ponemos con los muy buenos y y se categoriza, ¿no? Y eso da más presión también. Eso sí. ¿Cómo funciona esta parte? Eso eh como por ejemplo después de primaria va ¿Cómo se llama? Eh, secundario, ¿no? Secundario, no. Secundario. Después de está secundaria y bachillerato. Secundaria. Secundaria, no. Secundaria. Bien. Y luego bachillerato. High school. Eso no. Antes junior high school. Junior high school. Ahí bien. Hasta ahí es como educación obliga obligatoria, ¿no? Y a partir de ahí eh vale un segundo. En esta educación obligatoria, ¿qué se enseñan? Porque yo he escuchado, no sé si es rumores o qué, pero que durante los primeros años de escolarización, los japoneses prácticamente aprenden más que materias de entrar en en naturales, en plásticas, en idiomas, lo que sea, que aprenden sobre todo disciplina al principio. Eso es cierto. Ah, sí, eso sí, eso sí. Disciplina también. O sea, los primeros años en el colegio es aprender a ser disciplinado, sobre todo, ¿no? No, no solo, sino que hay asignatura que se se llama moral. moral. Sí, sí que sí que hay una una vez cada semana creo que como hay un tema que tenemos que leer y sobre ese tema hablamos en Bueno, aquí tenemos ética para enseñar feminismo y cosas así. Luego entramos ahí. Bien, entonces eh vale, o sea, se centra mucho en la disciplina y luego donde se empiezan a separar por categorías según las capacidades de cada uno es en high school. Sí. para entrar a high school ahí eh como por ejemplo hay ocho niveles en más o menos ocho niveles. La persona que es lo más nivel uno tiene que ir a eh high school de este barrio. Número dos tiene que ir a high school de eh número dos según sus grades, o sea, según su [ __ ] sus notas, ¿no? Exactamente. Sí. Sí, sí, sí, sí. Y entonces uniforme también es diferente. Entonces, por poner el símil para que se entienda en español, o sea, High School viene a ser el instituto, entonces esto para que nos imaginemos es como si de repente en el centro de Madrid hay o bueno, habría más, ¿no? Pero hay ocho colegios diferentes y según las notas que tú vas obteniendo te asignan al colegio de los buenos, al colegio de los menos buenos, al colegio de los menos capaces, ¿no? Eso es, eso es, eso es como por ejemplo, si tú y yo som, éramos mismo clase, ¿no? Pero tu nivel es muy alto y yo medio, por ejemplo. Entonces hay que vamos a separar para, ¿sabes? Tenemos que ir a otro otro instituto diferente. Y esto esto en Japón está bien visto. Sí. Porque hay puros y contras, eh, porque cualquier vecino, cualquier persona que desconocido que que ve a esa persona sabe qué eh escuela exactamente qué escuela va capacidad y pero también desde punto de vista de de profesores también eh eh como que cómo puede enseñar eh a los alumnos usando mismo material con la para la gente nivel uno y la gente para los alumnos que tiene nivel ocho, por ejemplo, tiene libro tiene que usar libro diferente. Usan libros diferentes, ¿no? Claro, claro. Cada escuela, cada instituto usar libro diferente. A lo mejor nivel uno y nivel dos, algo parecido, pero nivel uno y nivel ocho no es lo mismo. No puede usar mismo material. Y una y una pregunta, entiendo que al separarlos por categorías según su capacidad también de alguna forma los enfocan hacia otro tipo de carreras, ¿no? A lo mejor los que están en el el nivel uno es el el de los más competentes o el ocho. Sí, sí, sí. Nivel uno. Nivel uno. Bien. Entonces digo, a lo mejor los de nivel uno los van encaminando hacia ser doctores, abogados y a los demás como que les intentan enseñar un oficio a lo mejor o no es así. Ah. Ah. Ya. Como encaminarte, decir, "Oye, tú como estás en nivel ocho, olvídate de ser doctor, te vamos a enseñar carpintería." ¿O no es así? Ah, ya puede ser, puede ser. Pero no enseña ahí en en el instituto, no no enseña en bachillerato sería high school bachillerat eso bachillerato. Eso más o menos eso es que no no no enseña eh directamente eso carpinteria y todas esas cosas, sino cuando va cuando vas a no me refiero en el high school, sino que como que ya la sociedad te encamina, ¿vale? Como tú estás en nivel o no pretend ser doctor, puede ser algo más manual. Además, ellos mismos piensa, creo. Ellos mismos piensa. Sí, claro. Es que esto esto es lo que te iba a decir yo, o sea, desde mi punto de vista, yo siempre lo digo, ¿no? Nada es blanco ni negro. Esto, mira, creo que tiene una parte buena, ¿vale? que es que eh incentivas la meritocracia, el el decir pues los h los los estudiantes van a querer competir consigo mismos para estar en niveles superiores se y y van a a desarrollar esa cultura del esfuerzo y del trabajo. Pero por otra, hm, digo, a lo mejor que que tú no seas bueno en el colegio no significa que no se pueda ser un emprendedor fantástico, por ejemplo, algo así. Entonces, ya si la sociedad, el sistema educativo, tus profesores, tu familia te dicen, "No, tú eres nivel ocho." Como tú no sirves en un cerebro no tan desarrollado, puede que te creas que no sirves. Ah, ya, ya, ya. Y el creerte que no sirve te limita mucho también, ¿no? Así es como lo veo yo, la verdad. Sí, también. Pero también hay otra cosa que, por ejemplo, no, imagínate si tienes nivel, ¿no? Pero yo quiero ir a buena universidad, entonces prefiero ir a a de nivel cuatro para sacar una mejor nota, ¿entiendes? Para que me recomienda a para ir a universidad porque después cualquiera puede entrar, o sea, es un sistema de puntos y puedes entrar a la mejor universidad. Mm. Desde el nivel ocho que es del uno. Sí, pero lo que pasa es que tiene que tener punto como igual que aquí, ¿no? Punto de para entrarendo. Para tener punto es como como diría sí hay una puntuaí en España es igual, o sea, sacas, pero aparte de eso, aparte de eso, dentro de ese eso tiene que tener buena buena buen nivel, ¿sabes? dentro, aunque sea nivel si nivel seis. A mí algo que me llamó la atención de nuevo, tú eres la la experta, ¿no? La persona, yo te digo las cosas que percibí en la con las personas que conocí ahí en en tres semanitas y algo que me llamó mucho la atención es como que h el la parte de high school es lo verdaderamente difícil donde se le mete un montón de presión y luego y también en base, o sea, que esto me me impactó mucho, ¿no? yo, por ejemplo, estuve, o sea, por un una persona que vio allí, un amigo, pues al final me conectó con personas japonesas y había uno de ellos que de alguna forma me presentó al resto de del grupo. Ajá. Y literal a la hora de presentar es él es él es no sé quién y es muy listo porque fue a esta universidad. Él es no sé quién, este no es tan listo porque fue a esta otra universidad, o sea, era directamente su carta de presentación. ¿sabes? Y digo y digo, ¿qué poder? O sea, qué importancia, qué relevancia tiene el haber ido a una universidad o a otra, ¿no? Impactó. Sí, sí. Es como por ejemplo parecido que está ocurriendo en Estados Unidos, creo, como Harard que sabes, universidad Stef es famoso, ¿no? Eso pasa lo mismo en Japón como si has estado Universidad de Tokio o Kyoto es la mejor universidad. Como si tú dices, yo fui a eh Universidad de Tokio, ya todo el mundo es inteligente, ¿no? Ni nadie te pregunta qué carrera has estudiado. Aquí mucha gente me pregunta, ¿qué carrera has he estudiado? ¿Qué estudiaste? ¿Qué estudi? No, para nosotros más que eh estudiar en universidad, entrar universidad es lo más importante. Claro, porque porque después lo que me decían ellos es porque yo veía que había mucha fiesta en Tokio, por ejemplo, y yo y salía algú salí algunas veces de noche, incluso entre semana y veía muchísimo ambiente y decía, "A ver, supuestamente en áreas universitarias esta gente está estudiando hasta morir." y ellos me decían, "No, lo más complicado es high school y entrar a la universidad y dentro de la universidad se relaja. Ya no es tan difícil." Exactamente. Eso no debería ser así. Yo yo la verdad pienso que no debería ser así, pero como por ejemplo, ¿no? Cuando yo e aprobé examen para entrar un universidad, mi mis padres ya como qué bien, ya sabes que haz lo que quiera. Como antes te decía que tienes que estudiar, tienes que estudiar así. Yo esforzándome ahí cuando era estudiante, pero después de universidad buah, me empecé a relajar un poco y también universidades muy caro como Estados Unidos, entonces hay gente que eh pide préstamo en banco a ir a universidad, cosas así. Entonces, los japoneses que que sean estudiantes de universidad, eh, casi 90% de gente trabaja. Yo yo lo vi como el break que tienen en sus vidas, de decir high school, muy bien dicho, machacado, machacado, machacado, bajas a la universidad 4 añitos, un poco más chill y luego la vida laboral si es dura de nuevo. Exacto. Sí, una empresa. Sí, es que en Japón hay muchas empresas de fábrica y no como que aquí mucha gente eh si tú has estudiado, tú estudiaste, imagínate psicología, eh, o medicina, entonces normalmente eh buscas trabajo por psicóloga o no o o farmacéutica o algo. No, no, no, no así. Mucha gente, por ejemplo, hace estudiado psicología y todo eso, pero acaba eh trabajando en una empresa como administrativa. Aquí también hay veces que pasa, yo tengo amigas que había estudiado derecho, pero trabaja en una empresa. Pasa bastante, pasa, ¿no? Pero en Japón mucho más, mucho más, mucho, mucho. Aquí yo sorprendí que algunos amigos que había estudiado psicología y llega a ser psicóloga o o cosas así, ¿no? Que como educación física, por ejemplo, llega entrenador, no sé qué, cosas así un poco que normalmente eh en Japón después de empezar a trabajar ahí mismo aprende. Como por ejemplo, yo no había estudiado economía, pero eh trabajé en una departamento de de contabilidad, por ejemplo. Esas cosas pasan en en Japón. Mm. Bien, ahora que estamos hablando del trabajo, me gustaría entrar en la importancia que tiene el estatus socioeconómico, ¿no? A ni a nivel, o sea, porque por ejemplo, me comentaban, hay una palabra, no sé, no me no recuerdo la palabra, es en japonés, pero era como que una persona en un entorno social como que de alguna forma está por encima de ti. No que sea el líder, pero hay una forma, o sea, si tú eres esa figura, yo me dirijo a ti de una forma como con más respeto y tú te diriges a mí de otra. Senai senpai senpai. Bien. Senpai. Senpai. Como por ejemplo, e esa es la palabra. Eso mundo de deporte también. mundo de deporte, mundo de trabajo, mundo de muchas cosas que ocurre eso. Imagínate por Pero se se define, o sea, siempre hay, o sea, si sentamos aquí a un grupo de de japoneses, por ejemplo, el que tiene el mejor trabajo y la mejor posición automáticamente es el senpai en ese momento y todo el mundo se dirige a él con un respeto mayor. Por ejemplo, imagínate, nosotros trabajamos juntos. Sí. Y tú empezaste a trabajar dos años antes que yo y yo acabo de entrar, entonces tú ya eres senpai más experto que que yo. Entonces eres eso, pues si viene el dueño de la empresa, él es el senpai en ese momento. Claro, claro. Y cambia la forma de comunicarse, el respeto. Sí, un poco. Sí, sí, sí. Forma de comunicar. Usamos como más palabra como usted en vez de tutear. ¿Sabes? Vale, vale. Entonces eso eh mundo de deporte también pasa y como que yo yo a mí me llamó la atención porque el contexto que te decía antes donde eran personas universitarias, o sea, uno me decía, él él es el senpai porque va a la mejor universidad, ¿no? Exactamente. O sea, como que tiene esa postura de mayor respeto sobre el resto, ¿no? Que le hablen de usted, pero que sí se lo reconocen, ¿no? Como decir, "Es que tú vas a ser universidad. Yo no. Ya, pero eso yo creo que eso hay algún grupo de seguramente alguna eh imagínate si ese grupo era como estudiaba juntos en fuera de una fuera de escuela estudiaba juntos y él lo que sabía muy muy bien más eh más que los demás. Entonces todo el mundo le llama senpai senpai. Tú eres el como sensei, ¿no? Como profe profe, ¿sabes? Entonces, como que una persona que me aporta como que me enseña y me yo aprendo de de ti, ¿no? Más que yo le enseño algunas cosas te enseño también a lo mejor, pero más que eso, como tú ya tienes más experiencia, más años de experiencia, entonces yo te llamaría senpai, ¿entiendes? Como más experiencia. Yo puedo aprender de algo de de ti, ¿sabes? como algo de m puedo sacar algo de otra otra cosa que también me llamó la atención en en entorno de de fiesta y así es que yo veía de repente muchas personas wasteed, o sea, literalmente, o sea, por fuera de las discotecas, tirados por el suelo, dentro de las macetas, entre las plantas, o sea, un montón de decir, "Vale, o sea, digo, bueno, será que a lo mejor toleran menos el menos alcreo que hay una encima. Hay algo que que diferencia, pero pero la explicación que me daban decían, "Mira, muchos vienen del trabajo y si tú vienes de, o sea, si tú acabas de trabajar y tu y tu jefe te dice, "Hoy quiero beber contigo." Mm. Ellos no como que no pueden decir que no porque es una falta de respeto y como que beben y beben y beben para satisfacer los deseos del jefe. Eso se Sí, pero primero como para quedar para no quedar mal. Dice, dice que sí, vale, vamos, eh, aunque su mujer está esperando en casa, ¿no? Pero que difícil de decir que no y a veces va. Y luego otra cosa es que es mal educado si eh pones tu propio bebida a a tu vaso, ¿sabes? Siempre tiene que te la pone otra y tu jefe te la pone cargadita. Sí, sí, eso es como por eso también yo creo que eso o sea que los jefes les dan a los empleados saque por un tubo, ¿no? Vale, vale. No, esa es la explicación que me dieron y me, o sea, digo, creo que ponen el trabajo y su vida laboral en mucha estima, ¿no? Es muy importante. Sí, sí, exacto. O sea, es casi tan importante como sus familias, incluso. Sí, yo creo que eso viene de la época de la guerra porque cuando eh terminó la guerra, Japón era un un país muy muy muy pobre. Entonces que la época de mis abuelos empezaron a trabajar, pero mucho, mucho, mucho. Vinieron los americanos a enseñar cómo trabajar, cosas así. Y entonces me acuerdo de que mi abuela decía que mi abuero casi no estaba en casa y trabajando, trabajando, trabajando, trabajando y hasta hasta la gente moría por trabajar, ¿sabes? Porque tan tan Pero esto justo lo leí cuando estaba allí, que todavía hay como muchas muertes por sobretrabajo en Japón, ¿no? Ah, eso es un poco diferente, sí, pero me pareció difícil, sí, adjudicarlo a que es por ese motivo también, pero bueno, por estrés, no sé. Eso por estrés. Sí, sí. Por es que yo creo que los japoneses también como que intenta aguantar como intenta, no decírselo y como aguantar como como hay jerarquía como senpai y cosas así. Entonces, aquí, por ejemplo, yo cuando estuve trabajando en una empresa española me di cuenta de que a veces jefe y empleados, como si fuera amigo, eh, ¿qué pasa? Eh, ¿cómo cómo cómo fue el viaje? Bien, todo bien. Eh, ¿sabes eso? A fondo existe. Jefe es jefe y no nunca eso no no. Entonces como que con respeto, entonces como que eh más marcada la jerarquía. Sí, jerarquía más marcada. Eso, eso es. Entonces y nadie la salta, ni el jefe se acerca a tender la mano, ni el empleado intenta tomar confianza con el jefe, sino cada uno está en su posición, ¿no? Ya. Exacto. Sí. Y claro, sí. Así que pero sí se le pero sí sí que se le da mucha importancia, ¿no?, a la vida laboral. O sea, porque aquí en España a lo mejor hay todo tipo de perfiles, ¿no? Pero por lo general a lo mejor es, oye, yo lo que quiero es disfrutar mi vida, mis vacaciones, tal, y para poder permitirme esas vacaciones y tener mis caprichos, pues tengo que trabajar, ¿no? Y, o sea, es como que la vida va más alrededor del trabajo. Sí, pu puede ser. Sí, sí. y también como que sacrifica mucho para no perder el trabajo, cosas así como por ejemplo aquí mucha gente por un ejemplo que se me ocurre, por ejemplo, voy a una tienda para comprar una ropa y no tenía, no había me gusta esta falda, pero no hay mi talla. Entonces veo maniquín que es parece muy muy pequeño, ¿no? La talla. Entonces quiero ver eso. Perdona, puede recoger esto y aquí te contesta eh un empleado que dice, "No, eso está en maniquí, no puede." Claro. Y yo digo, vale, pero así si contesta eso en en Japón no está bien porque si cliente quiere entonces intenta ofrecerle y poner otra cosa maniquí. Y yo al principio eso no entendía. Porque yo soy creente, ¿por qué me contesta así? No, no entendía. Y yo se lo decía a mi amiga española que yo se lo voy a quejar, yo voy a hablar con con eh eh, ¿cómo se dice? Manager, manager de de esa tienda que me me contestó mal. No, no debería contestar así porque los japoneses cada uno tiene nombre aquí, ¿no? Y si te contesta mal lo se lo dice a jefe con, o sea, eh queja, se queja a su jefe. Entonces, el jefe normalmente siempre está parte de cliente, ¿sabes? Eh, y luego le echas bronca a trabajador. Aquí lo que pasa es que hace contrario, ¿entiendes? Como intenta proteger a muchas veces. Claro. El jefe te va a decir, "¿Qué cliente tan pesado?" No, sí, un poco un poco, sí. Y entonces como que parte de su trabajadora muchas veces hay hay depende, ¿no? Pero yo he visto muchas veces así. Hm. Antes, antes proteger a a emprer. Antes dijiste algo que yo que lo percibí muy claramente y es el tema de que los japoneses se lo guardan todo para sí mismos, ¿no? Entonces, yo siento que viven de alguna forma bastante oprimidos y al final la opresión es como una olla a presión que termina explotando por algunas vías, ¿no? O sea, termina explotando en en ludopatía, por ejemplo. A mí me impresionaron las salas de juego, todas las que habían, llenas de gente, como jugando las máquinas. Ah, Pachinco. Sí, sí. Casino prohibido. Si no hay otra que se llama Pachinco, bola, ¿no? Bola. Eso, eso es. Pero pero eran salas que parecían Las Vegas en todas las calles, todas llenas de personas. Sí, sí. Eh, veo también como el el la gestión de la soledad, por ejemplo, a mí en en Tokio, en Kyoto, en Osaka, o sea, me pasaba algo que yo veía un montón de de chicas muy jovencitas, muy jovencitas, vestidas de anime o de como de dibujos animados así disfrazadas. Yo y estaban por la calle y tú pasas y te saludan con con voz con una voz además muy Ah, sí, sí, entiendo. Y te y te saludan y yo pensé que eran prostitutas. No, no, eso es para que entre era No, era una tienda tienda de No, pero sí, también hay hay eso tamb o sea, a mí me contaron que se les paga para sentarte en una terraza y tomar un café y hablar. Ah, también. Sí, sí, también. Estas son las que me refiero porque yo al final me extrañaba porque de verdad de pasar por calles y en una misma calle 400 chicas y me y yo pensando que era prostitución y me y al final me explicaron que no, que son chicas que tú les pagas solo por hablar con ellas. Sí, sí. Yo pensaba que era otra cosa. Ya, ya entiendo. Y digo, claro, esto sería impensable, por ejemplo, en España, ¿no? Es impensable. Entonces digo, yo creo que por esa opresión de guardárselo todo para sí mismos de a lo mejor no le cuento mis problemas a mis amigos para que me ayuden, ¿no? O sea, no. En la cultura japonesa, alguien que tiene una situación mala va y lo habla con sus amigos para que les ayuden con su familia o se lo quedan muy dentro todo. Eh, con hablar con los amigos. Eso sí, eso, eso sí. Pero lo que pasa es que aquí eh yo creo que más valiente porque lo dice si no está de acuerdo, intenta hablar con tu jefe o o cosas así. Pero los japoneses ese punto creo que más aguantar aguantar como ese punto. Pero amigos, eso sí que sí, pero en el momento que tú vives como tan reprimido, ¿es normal? O sea, que que explote por alguna parte, ¿no? Y que te que te refugies en el alcohol y te pases bebiendo que en vicios, ¿no? En las máquinas de las máquinas, o sea, en este tipo de cosas como por desahogar también tu desahogar, ¿ya? No, o sea, son como muchas personas que viven en situaciones muy malas, por ejemplo, y que no tienen apoyo, que no tienen familia, que tal, acaban en drogas en España. Ya, ya, ya entendiendo, ¿no? O sea, acaban drogándose como forma de escape. Y digo yo, yo siento que también en la cultura japonesa como que hay varias vías como exageradas de escape para esa esa presión, el trabajo, todo. Pues después voy y me me emborracho un montón o voy a a las maquinitas del casino. Claro. Y el también me llamó mucho la atención toda la industria que hay como de pornografía, pero como de de dibujos animados, como de en tai anime, no sé cómo se llama. Ah, sí, sí. Ah, eso lo de manga, ¿no? Manga de manga, pero estaba todo lleno de como de revistas, eh, erótica. Habían, por ejemplo, yo vi tiendas de DVDs, pero edificios enteros. Ah, sí, sí. Yo también toque, ¿no? Y en Osaka también vi en la de Osaka digo, voy a entrar a ver a ver esto, ¿no? Porque estaba y además estaba lleno de gente, era pero un un edificio de cuatro plantas. Sí, sí, cuatro plantas. Sí, yo yo de verdad solo eran DVDs de Ah, de pornografía de dibujos animados y estaba lleno de personas, ¿no? Y decía, "Ma eh todo ese tema, ¿de dónde? O sea, ¿será que viene de también de la época de la guerra? O sea, porque a los japoneses les gustan mucho como las cosas cute, ¿no? No, sí, como con un gatito, con unos mofletes así, todo como muy fluffy, muy dibujitos, incluso, o sea, me llamaba la atención como en las calles, ves un póster del ayuntamiento a lo mejor para decir que hay eh van a cortar la calle por obras y te sale el policía como vestido como como un gatito cute con un gorro de policía, con un cartel de stop, como que todo es muy cute. Sí, sí, es verdad eso. Cuando yo vivía en Japón nunca había pensado, pero ahora lo que dices es raro, ¿eh? Ya es verdad. Sí, pero a a mí me explicaron que que como que después de la guerra la sociedad estaba como tan dul, o sea, tan triste, tan era una situación tan complicada que como que se trataba de pintar todo como super cute, superbonito, superalegre, super así. Sí, sí, sí, sí. también como para el tema de no tirar basar acá y cosas así siempre algo un dibujo que sale, ¿no? Sí, es verdad. Otra cosa que me llamaba la atención es en en las zonas de fiesta, pues siempre ves los típicos carteles de de los de los clubs de prostitución, ¿no? Y es em, o sea, por ejemplo, tú pasas por fuera de un club de de alterne aquí en Españam y las chicas que ponen en la foto son como super exuberantes, como operadas, sexis, lencerías y allí eran todo fotos de niñas literal que parecían menores de edad, o sea, parecían niñas s super niñas, pero no es niña, no pero o sea, parecían niñas de 12 años literal y y vestidas como de de niñas de niña. Ya, ya, ya. Porque hay hay gente que le gusta eso, ¿sabes? Porque hay gente que cada uno tiene le gusta como no diferentes persona, no diferente tipo de mujer, ¿no? Pero hay gente que eh le gusta más como ¿cómo diría? que parezcan niñas, porque muchas vestidas como de colegiala, como de instituto. Sí, sí. Igual que hay gente que le gusta eh como un informe de enfermera, fetiche. Sí, fetiche. Eso es, pero como muy común, ¿no? Porque, o sea, azafata, cosas así. Pero esto que te decía que en las calles había muchas que les pagabas por hablar contigo. Ah, sí. Muchas iban vestidas como como el uniforme de un colegio, como si vinieran de un colegio literal con su mochila, con sus dos trenzas así a los lados y la forma en la que te hablan con una voz fingida también, ¿vale? como una voz de [ __ ] sxagerada, pero entiendo lo que dices. S, o sea, una cosa, las mujeres tienen una voz más fina, más femenina, pero hablaban en un tono de de hello y yo decía, "Wow, pero muchas, muchas, ¿no?" Y digo, no sé si es que lo tratan, es algo que le gusta a los hombres allí, por eso las mujeres lo hacen. Eh, soy mita del del manga, ¿no? Me llamó muchísimo la atención eso, muchísimo. Es verdad. Ah, pero es es que yo me acuerdo no principio de hace 20 años que vine aquí cuando yo estaba viendo la noticia, ¿no? Con con unas unas chicas japonesas que vive vivían en Salamanca y y las chicas decía que por qué habla esta señora por qué habla así, decía porque hablando como agudo la señora grave. Sí. Ah. así y ninguna japonesa hasta yo lo haría. Si tengo que hablar delante de la cámara, ¿sabes que un poco como subir tono para que sea como arreglo? Porque si habla así un poco como agresivo, entonces que intenta ser como que suena más amable seguramente. Entonces me acuerdo eso. Al principio decía, "¿Por qué las las chicas españolas hablan tan así graves?" Decía justo contrario que tú. decía así las chicas japonesas decía y yo digo, "Ah, es verdad que toda la noticia de informativa que sale la las mujeres sí que hablaba ahora ya estoy acostumbrada, pero como que están más serias, ¿no? Intentando dar formalidad en plan esto es lo que ha ocurrido, tu con cl suena como enfadada, ¿sabes? Entonces es como claro, a mí me impactaba lo contrario, que de repente te venía una camarera y te hablaba como si tuviera un [ __ ] aquí literalmente. Y yo, "Wow, pero es como a a mí me gusta que me hable así como una enfermera, si me habla así como si estuviera como dulce, dulce y me como si fuera niña yo que me me cuida." Esa esa es la sensación que da un bebé cuida un bebé. me cuida. Como por ejemplo cuando yo hablo con una abuela desconocida, yo hablaría así, ¿sabes? Como que para que se se quede tranquila un poco. Sí. Yo yo no sabía lo que me decían. Sí, yo no sabía lo que me decían porque me hablaban en en Japón me sorprendió que se habla muy poco inglés. Exactamente. Digo, t estudian muchísimo, pero no estudian idiomas. Ah, no, no, no. Yo yo creo y esta es una teoría mía, pero pero digo que al final es una porque todo el mundo tiende a globalizarse mucho y por ejemplo, pues tú ves aquí los creadores de contenido en internet imitan el contenido americano porque como hablan inglés pues todo se tiende a globalizar muy muy rápido. Y creo que Japón tiene también esa burbuja de personalidad porque no puedes consumir contenidos de fuera, ¿no? Y entonces hace que tengas menos influencias de repente. Ah, ya. Por no hablar inglés dices. O sea, por ejemplo, yo estuve en Singapur y a mí me llamó la atención lo occidentalizado que estaba Singapur. Ah, sí. Ellos hablan muy bien inglés. Claro, pero como hablan inglés ellos pueden eh seguir en redes sociales a a influencers americanos. Entonces, si el influencer americano se viste así, pues puede que de tanto verlo por repetición me acabe gustando ese estilo. La gente empieza a vestir así y se mezcla todo un poco, ¿no? Era, o sea, yo lo veía muy occidentalizado y de hecho me contaron, bueno, me lo contó un barbero, no sé no sé si si sería facto, ¿no? Que no quiero aquí tirar fake news, ¿no? Pero que la operación más común en Singapur es desachinarse los ojos por parte de las chicas. Ah, sí, sí, sí. O sea, si vienen así de de serie, es Sí, sí, o sea, quitarse un poco el rasgo para para tener un rasgo más europeo. Sí, sobre todo. Sí, sí, es verdad. Sí, pero digo que que Japón lo ves y conserva su propia esencia y su propia personalidad y es como que h yo creo que puede tener una influencia fuerte el el decir, tú no vas a seguir a un influencer americano o español o inglés, da igual. Ya si no hablas su idioma porque te no vas a entender nada. O sea, igual que nosotros no seguimos influencers japoneses porque no entendemos nada, no merece la pena. Pero yo sí que sigo influencers americanos, por ejemplo, o o de toda Europa. Entonces tiende, creo que el componente del idioma puede ser un factor importante para preservar esa esencia, ¿no? Allí no se estudia inglés en el colegio sí se estudia, pero básico. Sí. gramática, mucho examen sí que sale mucho gramática y todo eso, aunque sacas muy buena nota, la hora de hablar es que tan idioma tan diferente, ¿sabes? Muy muy difícil, muy difícil de empezar aunque hoy en día como va mucha gente a a Australia, Canadá, Inglaterra, ¿no? Para eh aprender un año, cosas así. Sí, hoy en día más gente va afuera, mucho más mucho más gente que antes. Mm. Pero sigue siendo y además muy perfeccionistas los japoneses. Entonces, que si no hablan perfecto no se arriesgan eso. Y muchos alumnos dicen, ¿no? Que mis alumnos dicen que que intentaba hablar a japonés, pero llega un nivel que no puede tener conversación. Entonces cambia eh inglés, entonces ni ni quiere contestarlo. O sea, poner así como no inglés no no no no no. A mí los que no hablaban inglés me hacían que que se me hacía después me acostumbré, pero al principio es un gesto muy muy impactante de yo le decía, "Excuse me, do you speak English?" ¿Sabes? Como para alguien me decía, "No, no, no. Ah, sí, sí, eso. Yo e me vas a hacer cárate. Sí, esto quiere decir que como incorrecto. Incorrecto o o no. Claro, pero me lo hacía, me bajaban la cabeza. No, no, no, no, no. Vale, vale. Imposible, imposible. No te preocupes, no te preocupes, no te estoy acosando. Sí, sí. Bien. Hay veces que esa gente seguramente habla, seguramente te entiende, pero como no sabe contestar, a lo mejor te entiende, pero no sabe contestar, entonces prefiere no arriesgar. Claro, claro. Otro tema que me parece superinesante es el tema de la interacción para encontrar parejas en el mercado de citas en Japón. O sea, me gustaría saber cómo funciona porque, por ejemplo, digo yo, yo en Japón lógicamente llamo la atención, soy un gaiin. Gayin. Gay es guiri. Exacto. Entonces y y pero claro, yo iba por la calle y nadie te mira. Nadie. O sea, en España tú te cruzas con la gente y te miran. A veces, mira, como mirando. Principio me sorprendí porque yo eh una vez en Madrid, además en Madrid pregunté al principio, ya ahora estoy acostumbrado, pero como en Japón sí hace así dos una parejita me está mirando así como y yo pensaba que quería algo, entonces yo me acerqué preguntarle, ¿qué qué pasa? Pregunté y decía, "No, no, nada, nada, nada." Y yo digo, porque en Japón sí me sí me ve así tanto arriba abajo así que que quiere algo para preguntarle como está a punto de preguntar algo, ¿sabes? Sí, pero pero o sea, yo como lo veía es que ya no es que te miren de arriba a abajo, ni siquiera hablo de chicas. Los chicos, o sea, yo me puedo cruzar aquí con alguien y mirar sus gafas de sol de repente o o o o su camiseta o da igual, ¿no? O sea, pero la gente en España pues cuando se cruza por la calle no es que se revisen ni se escaneen, a veces sí, pero la gente se mira, se mira incluso y si no hay nadie por la calle y son las 7 de la mañana, buenas, ¿sabes? como que ese saludo. Pero digo, en Japón nadie, como que nadie miraba a nadie, ni siquiera a mí siendo Gayini, siendo muy diferente allí, ¿no? Y luego, por ejemplo, en las discotecas también, sí, ahí veía que, por ejemplo, las chicas, ¿no? Me miraban, se reían, se reían, se escondían. Me miran, se ríen, se esconden y me hacían así con el dedo así. Es de corazón, ¿no? Como un corazoncito, así me hacían así, me enseñaban y se y se y se y como que se se escondían así, ¿no? O sea, me parecía un entorno tímido, como supertímido y tampoco veía que hubiera interacción entre ellos. Entonces, normalmente cuando se hacen parejas en Japón, ¿cómo cómo es ese proceso? No, porque aquí es bastante sencillo. Coincides en una reunión de amigos en común o en una discoteca o en cualquier evento, lo que sea. Empiezas, eh, a lo mejor se cruzan tres miradas, ella me está mirando, yo la estoy mirando, se da la situación. muy diferente. Claro, se da la situación, hablo contigo, estamos hablando, nos caemos bien, nos tomamos un café algún día, me das el número, bueno, y acaba pasando algo, pero allí lo veía como que no existe ese juego de te miro, tú me miras, eh, se nota que hay una conexión, ¿no? ¿Cómo funciona? Ya entiendo. Es que primero que los japoneses, no sé si te diste cuenta, yo cuando hablo contigo tampoco estoy mirando todo rato tu cara porque me siento incómoda. En realidad todavía no estoy acostumado, llevo mucho tiempo aquí, pero los españoles mira fijamente así, pero en en Japón si hace eso es muy agresivo, es como incomodar a la otra persona, no puede hacerlo. Entonces, a veces hablo, cuando hablo te miro, pero a veces tengo que mirar a otro sitio, otra vez volver y y entonces por eso también a la hora de ligar también como mirando y ah me está mirando y me eso eso no existe ahí ahí no existe como me miro pero algo mal un poco allí sabes sentiría un poco vale o sea punto uno en Japón miraditas no miraditas eso no val y más que miraditas No sé ahora, pero yo creo que diría más directo, como más directo, ¿sabes? O sea, vamos a hablar del del primer paso hasta llegar a un date, a una primera cita. Es ir directo. Sí, directo. Hay Sí, directo. Además, hay una cosa que se llama Cocoaku. Coco quiere decir confesar, ¿sabes? Entonces, imagí, sí, imagínate si nosotros estamos la clase mismo clase y a mí me gustas, por ejemplo, ¿no? Entonces decido decírtelo, ¿vale? Eso que mira, es que desde hace tiempo me gustab y no sé si qué piensas en mí, cosas así. Eso es muy típico de de Japón. Pero sí, yo digo eso a los españoles, eso lo hacen los los colegios, los niños de colegio. ¿Quieres salir conmigo? Eso lo hacen. Pero es que en Japón, por ejemplo, para salir como mucha gente sabe qué fecha exactamente empezaste a salir con con la pareja, ¿sabes? Como por ejemplo a partir de hoí, ah sí, a mí también me gusta cosas así. Empiezo a hablar entonces. Vale, entonces a partir de ese día ya está empezando a salir, ¿sabes? Cosas así. Yo primero no vio que y y una pregunta, esto que dices, ¿cier paso o también lo hacen las mujeres? Eso hoy en día yo creo que ambos, ambos. Y un Fran, Fran, ¿me pones agua porfa? Agua porfa. O sea, que hoy en día antes sí eran los hombres, cosa de hombres y ahora ya es Sí, es que antes también como ligar ligar en discoteca, cosas así, siempre hombre iba a a las mujeres, ¿no? Y pero hay veces que ha cambiado poco y ahora creo que los dos y además también está empezando cambiar cosas de Claro. Antes siempre los hombres invitaba a tomar café o cosas así y pagaba los hombres. Ahora como los jóvenes siempre con medio medio cosas así está cambiando, creo. Ha llegado el feminismo a Japón. Feminismo, no tanto como aquí. Aquí muy muy feminismo, así que muy exagerado. Sí. Pero, ¿y cómo, en qué medida ha llegado a Japón el feminismo? feminismo, cómo eso de pagar pagar a medias, ese tipo de cosas están así y también eh, ¿cómo diría? Ah, feminismo, como por ejemplo, ah, antes las mujeres cocinaba siempre y los hombres no hacían nada, ¿no? Se quedaban en casa las mujeresando la familia. Y hoy en día, hoy en día los dos trabajan. Los dos trabajan casi siempre. Casi siempre. Pero eh cuando cuando dar la luz eh normalmente era no no todas, pero muchas muchas mujeres 2 años, 3 años hasta que llegue 3 años más o menos que está en casa. Mm. O sea, a día de hoy cuando una mujer da luz se queda en casa, se coge una una excedencia del trabajo, algo así. Sí, sí, sí. Depende, depende de empresas, pero como por ejemplo empresas grandes como Toyota, hasta 2 años puede [ __ ] eh de maternidad. Por eso mucha gente dos 2 años, incluso 3 años que y un tema que también me me llamaba la atención es la la prevención de suicidios que se que se veía, ¿no? O sea, aquí en España también las cifras son super altas. Pero allí escuché que incluso el gobierno había tomado medidas de que si tú te suicidas como que todos los gastos del de lo que haya pasado se los pasan luego a tu familia como para meterte presión de que no lo hagas, ¿no? Como que le estás dejando una multa a tu familia. Eso desde hace tiempo. Eso eso es sobre todo en tren. No sé si ha cambiado no solo de tren, sino eh y que cierran las vías también. Hay hay sistemas de protección que no puedes no puedes tirarte las vías. Ya, ya. que está poniendo muro, ¿no? Que sí, eso eh no cuando yo oía, ¿no? Hace cuando yo era pequeña, ¿no? Que que algún día sí eh queréis suicidar, que ni se os ocurra ir a ir a de niña, ¿no? entre entre nosotros habrá así con los niños dicen que eso sabes porque sí suicidas eh a saltando a a ¿cómo se dice? A la vía de tren. Eh ahí ya como tren retrasa y eso hay un montón de pérdida, ¿sabes? Es que tren en Japón, tren y metro hasta segundo puntual es un reloj. Aquí pone solo falta 2 minutos llegar ahí minuto y segundo casi, ¿sabes? Entonces una hay mucho, retrasar trenes y todo eso que muy muy molesto a a parar los japoneses, ¿sabes? Entonces que si tiene que parar una una hora tren, la compañía de tren tiene que pagar mucho dinero. Entonces si ahora quién suicida eso, entonces la familia es la que tiene que pagar esas cosas. Sí. Bien. Dentro otro sector dentro de la conversación de la educación es el tema de los robos. Ah, robos. Sí. Vale, esto es algo, tú allí puedes dejar el móvil en en una mesa, en una cafetería y vuelves tres horas después y sigue ahí, ¿no? Sigue ahí. Sí, sí, sí. Hay muchísimos casos son así. Sí. Mi madre, por ejemplo, el año pasado perdió el móvil y llamó la policía a casa de a casa de teléfono fijo. Mm. Pensando que era broma, pero sí que era de verdad. Sí. Y también mucha gente es que ha ido a Japón, me contó que no como, o sea, para el japonés promedio es impensable robar un caramelo. No, no, no. Es que te enseña desde pequeño una si no es es tuyo, no toques. Si no es tuyo, no no toques porque incómodo si para evitar problemas. El respeto a la propiedad privada. O sea, que entiendo que el tema de la ocupación, ¿qué te parece a ti? Eso es muy heavy eso. Yo no entiendo una persona que ha trabajado mucho tiempo. Yo tampoco entiendo si te sirve con de verdad no entiendo. Y como imagínate, yo estuve trabajando 20 años y por fin compro una casa y luego cuando llego de Japón, uy, no puedo abrir eso yo. No, ni quiero pensar. Increíble. Eso es inconcebible. Sí, sí. No tiene ni pies ni cabeza. No hay lógica. Eso para mí. Para mí. M. Bien. Una una pregunta que quería hacerte también vinculado con lo que estábamos hablando antes de antes estábamos teniendo la conversación de que es una sociedad bastante solitaria, ¿no? Entonces digo, quería preguntarte si si por lo general el japonés o los japoneses disfrutan de la soledad, porque algo que me llama la atención es que muchos restaurantes entrabas aquí en España, por ejemplo, siempre son todo mesas y es como un entorno abierto y compartido, ¿no? Allí es muchas veces, o sea, eran mesas individ, o sea, puestos individuales para comer contra la pared o puestos donde está todo acotado para que tú estés comiendo solo. Sí, sí, sí, sí existe eso. Sí. Aquí no he visto mucha gente que está comiendo solo, sola, no, pero café sí, pero ahí en Japón sí que existe, como por ejemplo, sobre todo ramen, ¿no? Fideos. Hay veces que después de trabajar Oh. Estoy supercsada. No quiero hablar con nadie, ni quiero que me vea mis compañeros ni nadie. Quiero estar en mi mundo. Entonces vas a una tienda de ramen, un restaurante ramen, hay una como mesa que está separado totalmente para estar sola. Sí. Cabina, como si fuera cabina y quiero comer ramen y comiendo ramen. Y ahí puede poner Instagram, lo que sea, eh. viendo youtuber o que sea. Sí, los veía todos. Incluso algunos restaurantes te ponían una tablet delante y la gente estaba ahí como viendo su eso en su mundo que para desconectar. No, no, no. Un día que no quieres hablar con nadie, quieres estar. Me pareció muy barato la comida en Japón comparado con el resto de cosas. La gente tiende a cocinar bastante en casa o casi todo el mundo come fuera todo el rato? No, sí que cocina en casa. Bueno, cocina en casa, pero claro, cocina en casa, pero lo que pasa es que es Pero se come fuera con más frecuencia que en España, a lo mejor puede ser. También hay como opciones más sanas. Sí, en España yo lo veo como que si comes en casa comes más sano, si comes fuera es como que comes con más aceite, más salsa, más todo, pero allí tienes lugares ramen, por ejemplo, que sopa con fideos, o sea, es comida igual de sana que en casa, básicamente es bastante calidad bastante alta, eh, ahí en Japón, restaurante y todo, barato y bueno. Sí, sí, sí, la verdad es que sí. y comes bien en casi cualquier sitio pequeñito, entras y y comes bien, ¿no? Exacto. Sí. Lo que lo que nosotros decimos que eh comida hecha en supermercado, eso no muy sano, eso lo que decimos y pero restaurante y eso no no decimos que no es sano ni nada. Y a la hora de del de alrededor de lo que es la comida, has notado muchas diferencias o incluso en la en las normas, en los comportamientos en la mesa. Ah, notas muchas diferencias con con España. Eh, comportamiento de mesa. Ah, un comportamiento, por ejemplo, los españoles eh después de comer, ¿no? comer, cenar, ahí hablando, disfrutando la conversación ahí. A veces se queda 30 minutos, una hora así. Sí, incluso sí, pero en Japón como comer incluso vamos a comer, no sé, sushi con la familia y después de comer como nos sentimos mal si nos quedamos más tiempo para a ver si otra gente está esperando o eso porque siempre eso también eh lo que uno de las preguntas que me dijiste que que como aguanta mucho los los japoneses mucho ahí dentro, ¿no? No expresa mucho, ¿no? Lo que dijiste eso también nosotros desde pequeños educan así como siempre piensa en otra persona, no estate ahí, está que está molestando a la gente, no estate aquí, no pongas aquí porque a lo mejor la gente viene aquí, quiere poner esto cosa siempre enseña allí. Entonces, cualquier acción que tomas e piensa si no le molesta a otra persona, ¿sabes? Algo así en otra persona. Tratan de respetar mucho el espacio de los demás. O sea, por ejemplo, yo veía que fumar en la calle estaba prohibido, o sea, sino que habían ciertas áreas para fumar, entonces nadie fuma por la calle, si no quiere fumar, pues se meten en un cuadradito, fuman y siguen caminando. O también me dijeron, esto me sonó un poco raro. Me gustaría saber si esto es cierto o no. como que echarse perfume como que es un poco de mala educación. Eso sí, va. Sí, sí, eso nadie entiende. Pero eso sí en mi madre sí yo a mí me gusta una una perfume, una marca y lo pongo y pensando que mi madre va a decir que bien, pero no que que por favor que que ya quite cambia la ropa porque le molesta. Me molesta tanto. A lo mejor olor de olor muy suave, sí, pero un perfume, pero suave tampoco. Es que hay de horor natural, o sea, pero el el hecho de que en Japón sea de mala educación echarse perfumes porque estás invadiendo el espacio olfativo del resto de personas. Sí, sí, sí, sí, sí. Ese ese tipo de cosas así que no le gusta, no le gusta nada y se se queda ese olor en la casa. Eso lo que no le gusta. Pero y alguien que te cruzas por la calle no te va a decir nada, no te va a decir, "Es que llevas perfume, pero puede que él piense de cara a sus adentros, qué maleducado." No, no, en la calle no pasa nada, pero cuando visitas a a a por ejemplo una empresa y sí demasiado perfume, es como no les gusta. No, no, no, no. Es un poco eso. Creo que ningún japonés fuerte impacta algo a lo que estamos tan acostumbrados aquí, el perfume. Ya, ya es verdad. Mm. Incluso aquí si te cruzas con alguien y huele bien, pues la gente dice, "Me olí esa persona." Ya. Y además los españoles echan muchísimo, muchísimo, como todo. Hay mucha cultura. Pero a ti te molesta, por ejemplo. Mm, algunos algunos sí. Sí. ¿Por qué? Porque sí es una perfume bien, pero hay much Seguramente me va a decir los españoles que quieren matarme, pero si digo eso, pero hay varias personas compra en un perfume Mercadona y igual y y creo que echa muchísimo y todo el mundo tiene mismo horor y esa ese horor es que me me me duele. Cuando sí, es que mismo horror que eso yo no sé, creo que es mismo algo de Mercadona, creo. Es que cuando entro Mercadona es ahora la gente va a Mercadona a ligar pues que es verdad que que se olviden que no cojan el con la piña, que no cojan el perfume. Claro, todo ese tipo de cosas como esto de mercado, la campaña esta de Mercadona, esto en Japón sería como una locura, ¿no? Impensable. O sea, no funcionaría, obviamente. Ya, eso. Uf, sí, una japonés si quiere poner a perfume, yo creo que pondría muy poquito, muy poquito. No, eso no, no, no nunca. Y ¿qué más se considera de mala educación que impacte así? O sea, al contrario, como el el fumar, el echarse perfume. Ahí, ¿qué más? ¿Qué más cosas? hablar muy alto también, que para mí eh más eh eh bueno, comparado con los españoles quiere decir o por ejemplo el dejar propina es de mala educación, ¿verdad? Dejar propina, por ejemplo, eso sí, dejar propina en Japón es como mar visto un poco. Sí, eso sí. ¿Por qué? ¿Cómo se interpreta? Mm, como como si te dieran limosna. Es como parece un poco prostituta eso, ¿sabes? Un poco como es que son cosas profina es como muy de eso. Cuando estas cosas pasan por parte de un gaiin, de un guiri, supongo que también hay es más suave, ¿no? Sí, sí, claro. Se lo entiend decir, bueno, su país dejará propina ya está. No me estando como una prostituta, supongo. Ya, ya, ya entiende. Pero muchísima gente me contó que muchísima gente que se fue a Japón me contó que que dejé propina y una camarera me venía corriendo desde lejos para devolverme 2 céntimos. Es tuyo. Pero es que es no es tuyo. No quiero tocar, no quiero tenerlo, ¿sabes? Es algo así. Otra cosa que me llamó a mí mucho la atención es que yo leí unas estadísticas de de los ratios de de virginidad, de la falta como de relaciones sexuales, como que es algo h Bueno, o sea, comparado con las cifras promedio en España, pues es muy diferente, pero luego sí es verdad que veía como estímulos sexuales en todos lados, ¿no? En un 7-Eleven encontrar revistas eróticas o entrar en Don Quijote. Ah, sí, sí. y ver esas esas secciones enormes de juguetes sexuales, de estimulantes, de viagra, de todo tipo de suplementación, de de cuerdas, de un montón de cosas, ¿no? Y tanta tanta, o sea, tanta prostitución, ¿no? Tanta pornografía DVD, digo, me impacta, ¿no? Como que por una parte es algo tabú y que no eso. En Japón es como un país contraste, ¿no? Eso sí hay muy eso. Sí que es verdad que una parte como muy tímido y no esconde y todo, pero otra parte como hay libertad de prostitución y también como revista de de erótica ahí hasta puede comprar en una máquina o no sé si hoy en día, pero en la como la máquina así puede comprar la revista de rot y cosas así. Sí, jugas así. Bragas usadas también. Sí, sí, también. Eso nunca he visto, pero he visto. Sí, nunca he visto, pero he escuchado. M, sí, sí, sí. Y luego otro tema. Yo vi una vez un fragmento de una entrevista que que le preguntaban a unas chicas japonesas allí en Japón y les les decía, "¿Te pondrías celosa si tu pareja eh consume prostitución?" y decían, "No, bueno, es que puede que sea por por cerrar un negocio, por el trabajo, por lo que sea, como que lo justificaban bastante." Y después le preguntaban a las mismas chicas, "¿Y te pondrías celosa si tu pareja se fuera al karaoke con otra chica?" Y decían, "Sí, sí, sí, sí. Inaceptable, inaceptable." No. Entonces, la prostitución, vale, sí entiendo lo que quiere decir. Sí, o sea, hasta qué punto está la prostitución aceptada por una parte y luego qué importancia a nivel social tiene el el karaoke. Es algo muy especial. Entiendo porque mi unas amigas son también allí, unas amigas japonesas son allí también que aceptan la prostitución. Sí, sí, sí, tengo amigas y amigas japonesas, sí, porque como que no cuenta eso, ¿sabes? como como que prostitución. Ellos son profesionales de eso. Incluso da lo mismo que haga una máquina o te atiende una máquina o una persona como ellos también como prostitución de la que trabajan ahí profesional que atiende tanta gente y son profesional como si fuera no como no ve como entiendes como que no se ponen celosas por eso, ¿no? que es su trabajo y no no ve como si fueras al fisioterapeuta. Sí, eso es algo así, algo como un médico que que ginecólogo ginec un poco algo así. Sí, depende de persona. A mí no me gustaría, pero hay gente que dice desde aquí entre tú y yo deberíamos decirle al Dandy de Barcelona, que no sé si lo conocerás, supongo que no, que debería ir a pasar una temporada a Japón, que sería su vida mucho más fácil en ese sentido. Ah, no pasa nada. Yo lo entendí y mucha gente también es una persona que tuvimos aquí. Ah, sí. Ah, vale, vale. Ah, samaritanas del amor. Samarit las llama él. Vale, luego lo No te preocupes. No, no es normal que no estés entendiendo nada porque pero la gente que ha visto el podcast anteriormente sabe por dónde van los tiros. Ah, vale, vale, vale. Bueno, entonces como que es algo aceptado, algo. Sí. Y luego lo de karaoque es consentimiento, ¿no? Es decir, lo de eh prostitución es como la persona profesional, sin sentimiento, pero karaoque con otra chica surge una conversación, eh, a lo mejor hay una como rigoteo, a lo mejor, ¿sabes? Y si cae bien canta juntas y y abrazando no sé qué, eh, nunca se sabe qué pasa ahí dentro de karauque, ¿sabes? Entonces eso yo e entiendo y no entiendo a a mis amigas. Nunca se sabe lo que pasa en un karaoke. Eh, karaoke, sí, karaoque es una como una habitación pequeña, ¿sabes? Pero, pero suelen ser espacios que dan juego. Sí, sí, claro, claro. También, porque hay Claro, también un sitio de rigoteo también. Eso. Hm. Claro, porque no hay gente que va al grupo, ¿sabes? Y hay gente que hay chicos que quiere que siente quiere sentarse al lado de la chica que le gusta, por ejemplo, ¿no? Y ese es el espacio. Sí. Ahí empieza a ligar, ¿sabes? Así sí ligarán más los que canten bien, supongo. Ya. También también. Sí, sí, también ayuda. Sí, claro. A que los japoneses para ligar en lugar de ir al gimnasio van al karaoque, van a clases de canto. No, eso tampoco, pero es muy como como igual que aquí discoteca, ¿no? En vez de ir a discoteca los japoneses va a kara. Hay gente que va a discoteca también, pero es bastante común. Í no hay mucho culto al cuerpo en Japón, ¿verdad? O sea, la gente no se preocupa demasiado por por con los músculos y así. O sea, tú, por ejemplo, que vienes de Valencia, en Valencia un montón de Sí, ¿no? Sí, sí, sí. Hay muchos chonis. Sí, sí, es verdad. Hay muchos chis bien. Te salió natural. E pero digo porque en Japón a mí, o sea, por la calle nadie me decía nada, pero eso las veces que salí de fiesta, los japoneses hombres venían y me decían, "Wow, you very strong. You very strong. You very strong." Sí, sí. Y y decía allí no se como que no se ve tanto esa cultura de de trabajar el cuerpo, ¿no? Sí. Eh, realmente sí que hacen eh sí que eh va gimnasio y todo eso, pero yo creo que menos que aquí, menos que aquí. Y además aquí yo veo que los españoles les gusta mucho eh poner músculo, músculo, músculo, músculo. Así le gusta que esté más grande o algo así muy hay veces obsesionado demasiado, como hay gente que toma proteína, cosas así también, ¿no? Sí, yo siento que el prototipo a seguir de un hombre en Occidente es un hombre como más masculino y en en Japón, sin embargo, o sea, el prototipo como de moda se me hace un hombre bastante más femenino, o sea, un hombre más no es un gladiador, no tanto. Ya, exacto. Sí, sí. Estil unos estilos un poco más mm como facciones muy finas, ¿no? Caras cuadradas, agresivas. Eso sí que es verdad. como que por ejemplo barbas y cosas así, ¿no? Yo creo que no les gusta barbas, dejar barba los españoles hacen mucho, pero queda bien. Pero no no no pude observar en las discotecas ni nada, pero digo, en los paneles publicitarios, los hombres que ponen a hacer anuncios como modelos o para las marcas de ropa y demás son hombres super poco masculinos, o sea, no son la figura de de hombre Sí, sobre todo ahora está de moda. Algo así. Sí, ahora está de moda también como pinta uñas, cosas así y es como que poco poco más femenina. Ah, sí, aquí también, ¿no? He visto algunos algunos sí que está pintado. Sí, sí, es verdad. Sí. Y hay gente que antes era imposible, pero como hay gente que va a hacer para quitar todo barba, ¿sabes? Pero a los españoles les queda bien poner barba, pero los japoneses, chicos, japoneses, por ejemplo, no no vi ni uno solo con barba. Eso porque no tiene tanto, no sale tan bien como los españoles, ¿sabes? Entonces, sí, sí, parece un poco ridículo dejando aquí, ¿sabes? Entonces sí es verdad que no vi no vi ningún japonés con barba ahora que lo dice el tema de la de la homosexualidad, ¿cómo cómo está visto en Japón? Aquí más abierto, mucho más abierto ahí en Japón yo tengo dos amigos que uno que se casó con australiano y otro con español. Sí, pero sí que el amigo español sí que me me dijo que siempre su novio quiere esconder. Esconder quiere decir que como que intenta esconder esas cosas, ¿no? Vale. No están abierto como aquí. No están abiertos aquí y aceptado. O sea, para un padre sería, por ejemplo, un disgusto muy o para su familia sería un disgusto muy grande que en diga soy homosexual. Sí, yo creo que sí. Mm. Yo creo que sí. Pero se quedan en un disgusto o lo echan de la familia, lo echan de la casa. No, echan de la familia, no creo. Pero pero y chocantes seguramente. Sí. Mm. Sí. y intenta esconder por ejemplo, un amigo mío que se casó con australiano, que tiene dos hermanas y solamente le les dijo a las hermanas y después de 10 años dijo a a salió del armario. Sí, eso a los padres. Otra cosa que me comentaron también, no quiero usar la palabra racismo, ¿no? Pero aceptación de otras culturas. O sea, por ejemplo, este chico me dijo, "Mira, lo o sea, desde el punto de vista de los japoneses, tú siendo Gayin, rubios, ojos claros, tal, es como algo cool, interesante." Pero después, por ejemplo, aquí en Japón a lo mejor lo los árabes o los negros como que no no no están tan bien vistos, están aceptados, o sea, existe mucho esa que te ponen una barrera delante. A lo mejor si eres rubios o claros, pues nos interesa hablar contigo, nos parece algo interesante, pero de repente si eres árabe no queremos hablar contigo. Sí existe ese tipo de de racismo. Sí, sí, afortunadamente sí que hay. O sea, digo, no lo puedo llamar racismo porque seguramente son demasiado educados para ser racistas. No serían abiertamente racistas, pero abiertamente no, pero realmente como intentan huir de Sí, huir. Sí, es como sobre todo, ¿no? Cuando yo vivía yo eh hay muchas fábricas en Japón, ¿no? Y entonces hay ni ni eh segunda generación de de japoneses que ahora antiguamente la época de la guerra, muchos abuelos de la época de mis abuelos eh la gente de sobre todo la gente de Okinova se fueron a mucho a Sudamérica, sobre todo Brasil, San Paulo, Perú Colombia. mucha gente. Entonces, ahora lo que pasa es que ahora Okin es donde son los más longevos del mundo en Okinagua. Ok, ¿qué? Okagua es donde son los más los que más años viven del mundo. Sí, eso es eso es. Sí, ahí son son más mestizos, ¿no? Ahí. Sí, sí, también. Y ahí e entonces ahora Teresa generación eh como medio japonés que viene a Japón a trabajar en fábrica y todo eso, ¿no? Que un japonés peruano medio medio japonés, medio sobre todo pero hay muchos muchos y y en sobre todo brasileños. Entonces, e que hay dos tipos de personas que eh trabaja mucho y muy bien y hace la vida como respetando la norma de Japón. Bien, hay otro que como que los japoneses como tanto vive tan feliz, tan tan paz y despistada. Entonces robar o incluso robando a banco. Hay hay veces que roban hasta coche, por ejemplo, ¿sabes? Y siempre cuando sale la noticia siempre sale eh no sé, Pablo, no sé qué eh Juan que sale siempre nombre con la cara, nombre brasileño siempre. Entonces, entonces un día mi madre tenía que ir a eh vecino para dejar una como aviso, ¿sabes? No, normalmente los japoneses hacen aquí simplemente pegaron en piso, no aviso así, aviso. Pero en Japón hay veces que deses y firmas y luego siguiente persona, o sea, al vecinos pasa y firma y siguiente pasando. Y mi madre tenía que llevar a a la finca de al lado, o sea, un piso de al lado. Y ahí vivía una un chico brasileño y el chico brasileño decía que, "Ah, mira, acabo de hacer una una comida brasileña, pasa, pasa si quieres, cómo es." Y mi madre como que como veía como criminal, ¿sabes? Claro, claro. Entonces fue corriendo. No, no, pasa, pasa. Tampoco es eso, pero lo que pasa es que tantas veces salen la noticia es de cosas así. Entonces que prejuicio, es una pena, pero como que veo la como h los latinos como parece como ah qué miedo. Un poco así directamente. Claro, claro, claro. Sí. Otro otro tema que me gustaría tocar es el tema de del del romanticismo, del amor del amor romántico, porque yo creo que lo he dicho varias veces en este podcast, yo creo que bueno, Europa y Estados Unidos son de los pocos sitios donde donde existe más el amor romántico, más como en las películas, ¿no? Sí, sí, pero de oye, conozco una persona y da igual que trabaje en Starbucks a que sea trabaje en JP Morgan, me da igual porque me enamoro y me ilusiono, pero luego en casi todas las partes del mundo realmente funciona un poco porque tú no puedes, no puedo acceder a ti si no tengo un estatus social, si no tengo un buen trabajo, si no tengo dinero. Ya. Entonces, ¿cómo funciona esto en Japón? ¿Realmente la gente sí se enamora y demás o tien mucho en cuenta quien seas, dónde trabajas, qué haces? Es algo que los padres también contribuyen a esas uniones. Sí, eso sí que es verdad que estatus social es bastante importante en Japón y pero eh eso también depende de persona, yo diría. Hm. Pero h está para ser los padres eh japoneses no quiere que como por ejemplo tu hija es, no sé, imagínate médico, entonces prefiere que este estuviera con alquén de su su estatzan, pero si hay una presión por detrás. Eso detrás. Sí, eso sí. Y también normalmente aquí yo diría que después de empezar a salir con su pareja 2 meses, 3 meses incluso 6 meses, después ya está presentando a a su sus padres, ¿sabes? Aquí involucura toda familia y tu familia y tu familia, primo, vamos a salir con primo, todo eso. Pero en Japón hay gente que cuando decida casarse entonces presenta a sus padres para porque no quiere influenciar opinión de sus familia. A veces que padres opinan mucho, ¿sabes? Claro, pero siento que no hay tanto intercambio, movimiento de tengo una novia, luego tengo otra, otra, tengo seis novias y después acaboándome con una, sino a veces irán casi a la primera, a la segunda y se casan, ¿no? O sea, es más, ¿quiere decir que quieres decir este amante y todo eso, no? que el japonés, el que el japonés promedio cuando se casa igual es su primera o segunda novia normalmente. No, o no, no, no, no. O sea, hay bastante Vale, vale, vale, eso no. O sea, que si hay cambios de novias. Aquí, aquí yo he visto mucho eso. Sí. Aquí yo he visto mucho que yo sorprendí. Además hoy últimamente no, pero primero 10 años que viví aquí, yo conozco cinco personas que desde 14 años o 15 años están juntos, ¿no? 16 años, ahora mejor están juntos y cuando tiene 32 años se se casaron y luego al dí un año después divorciaron. Cosas así. Yo he visto cinco, cinco y desde desde 16 años lleva mucho tiempo, mucho tiempo juntos y luego esa uno de ellos yo hablé muy profundamente y me dije me dijo que me contestó porque yo no solamente tú sino yo conocí a mucha gente así y me dijo, es que claro, los españoles involucran mucho la familia y todo hacen todo juntos. Entonces, al final es muy difícil de separar y sabes como separar con con esa familia, con todo eso, ¿sabes? Mm. Eso lo lo vi ahora cuando cuando me explicó, yo digo, en Japón eso no pasa, ¿sabes? porque no involucra tanto. Hm. Hay veces que viajan juntos y todo eso, pero tanto como por ejemplo en Valencia hay mucha gente hace cada domingo hacen pa cada domingo va Sí. Que ya no es solo romper con la pareja, sino romper también con todos los vínculos que tienes con la familia de tu pareja y familia, o sea, los padres de de la pareja y otra otra pareja, ellos son amigos y todo, cosas así. Eso muyal total. Mm. Antes de terminar el podcast, no me tengo que aprovechar esta oportunidad. Hay una porque siempre lo he pensado, hay una canción que sacó Bad Bunny que se llama Jonaguni, ¿vale? Y al final supuestamente habla en canta en en japonés. Canta en japonés. Vale. A mí me gustaría ponértelo a ver si si esto es japonés de verdad para empezar y luego para ver qué dices que nos cuentas aquí. Ver. Sí, mira ahí. ¿Dónde está? ¿Dónde está? Por la cara que estás poniendo ahora. Repite lo mismo. Por la cara que estás poniendo se lo inventó todo. Sí, es que to masca es donde está. Sí. Y luego dice, "Creo que cosa cosa yo creo que cosa es en español que más seita quiere decir quiero quiero hacer pero quiero hacer yo creo que cosa seguramente quiero hacer cositas travesura a lo mejor está diciendo eso porque cosas o algo así me escuché entonces está mecando con español creo que ah con espa a mí no me suena muy español e pero bueno pero bueno Bueno, se me olvidó tu nombre otra vez. Megumí. Megumí. Megumí. Bien. Me acordaba de Megu y me gusta Megu. Megu. Megu. Muy bien. Ha sido un verdadero placer hablar contigo. Creo que un podcast ha quedado un podcast muy muy interesante. Muchas gracias. La gente le va a gustar mucho. Muchas gracias. Aunque se a veces se escucha hablar de de Japón y se bueno, pues no todo el mundo conoce Japón, pero este tipo de curiosidades hasta que no vas allí pues no te das cuenta y y no sé. Me ha parecido un podcast superinesante, así que muchas gracias por venir. Ah, muchas gracias a ti también. [Música]